If we want to avoid finding ourselves discussing the effects of another disaster in the near future, certain measures need to be taken without delay, with less lukewarm cooperation from the Council: port controls must be stepped up, crews must be given training, assistance must be provided to vessels in difficulty, and, above all, ‘old tubs’ must be banned and single-hulled vessels rapidly replaced.
Si nous ne voulons pas nous retrouver bientôt à commenter un nouveau désastre, il faut appliquer certaines mesures immédiatement, en collaboration avec un Conseil moins frileux : premièrement, le renforcement des contrôles dans les ports ; deuxièmement, la formation des équipages ; troisièmement, l’assistance aux navires en détresse et surtout l’interdiction des cargos de tramping et la substitution rapide des navires à simple coque.