Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answer he just " (Engels → Frans) :

There is a question I would like to hear your head of State answer. He just said that diplomatic language is something he does not always use.

J'ai une question à laquelle j'aimerais entendre la réponse du chef d'État, qui vient tout juste de dire que le langage diplomatique est un langage qu'il n'utilise pas toujours dans ses propos.


Mr. Speaker, I would like the Prime Minister to clarify the answer he just gave me.

Monsieur le Président, j'aimerais que le premier ministre clarifie la réponse qu'il vient de me donner.


Public servants are the ones who got their salaries frozen and political staffers are the ones who got the 30% increase. I would like to ask the Prime Minister a question about the inquiry, because in an answer he just gave, it seemed like he was not concerned about the open-ended nature of the inquiry.

Les fonctionnaires sont ceux qui se sont vu imposer un gel de salaire, et les membres du personnel politique, ceux qui se sont vu offrir une augmentation salariale de 30 p. 100. J'aimerais poser au premier ministre une question au sujet de l'enquête, parce que dans une des réponses qu'il vient de donner, il ne semblait pas se préoccuper de la nature illimitée de l'enquête.


Could I just say to the Commissioner before he sums up, that of the three questions here, he has answered the first one inasmuch as he mentioned the Member States that have not yet produced a report.

Permettez-moi juste de dire à M. le commissaire, avant qu’il ne résume, que sur les trois questions posées ici, il a déjà répondu à la première en ce sens qu’il a indiqué quels États membres n’avaient pas encore produit leur rapport.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner Špidla was right when he said that the recent attacks on Roma camps in Rome and Naples were very serious incidents, and that these must be dealt with by finding answers that neither absolve Europe of the blame, nor make scapegoats, nor use discriminatory and humiliating language. I apologise to Mr Romagnoli, who we have just heard.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Špidla a raison de dire que les attaques récentes contre des camps Roms à Rome et à Naples sont des incidents d’une grande gravité, et qu’il faut y faire face en trouvant des solutions qui, tout en plaçant l’Europe devant ses responsabilités, n’utilisent pas de boucs émissaires et ne n’utilisent pas un langage discriminatoire et humiliant, M. Romagnoli m’en excusera.


– (EL) A comment and question to the Council’s representative: is the answer he just gave us specific?

- (EL) Une remarque et une question adressées à M. le représentant du Conseil : la réponse qu'il nous a donné maintenant est-elle précise ?


– I would like Mr Kinnock to elaborate on his last answer and just to confirm, in the light of the very extensive organisational reforms, and all that is implied in some of the changes of responsibility, out-sourcing, and the new technology, whether he is really satisfied that the Berlaymont is going to be the appropriate home for the new re-focused Commission.

- (EN) Je voudrais que M. Kinnock développe sa dernière réponse et nous dise, à la lumière des réformes organisationnelles très poussées, et tout ce qu'entraînent certains des changements de responsabilité, l'outsourcing et les nouvelles technologies, s'il est réellement satisfait que le Berlaymont devienne le siège approprié de la nouvelle Commission recentrée.


Does he realize that with this answer he just confirmed, as the leader of this government, that the deficit of the Minister of Finance will be $5 million more?

Réalise-t-il qu'avec sa réponse il vient de confirmer, en tant que chef du gouvernement, que le déficit du ministre des Finances sera plus élevé de cinq millions?


That is not acceptable, and with the greatest respect to Commissioner Monti, he is not in a position to answer this debate because, for example, when I asked Commissioner Byrne in the Committee on the Environment whether it would be possible not to waste a lot of time on legal procedures but simply go straight to a legal injunction, he said that would be possible. That was not in the statement we heard from Mr Monti just now.

Ce n'est pas acceptable. Et, sauf le respect que je dois au commissaire Monti, il n'est pas en position de répondre au débat car, par exemple, lorsque j'ai demandé au commissaire Byrne, en commission de l'environnement, s'il était possible de ne pas perdre trop de temps avec les procédures juridiques et de passer directement par une injonction légale, il a répondu que c'était possible, ce qui ne figurait pas dans la déclaration que le commissaire Monti vient de lire.


If the Prime Minister is serious in the answer he just gave, could he, despite what his Minister of Finance said yesterday, make a formal commitment not to increase taxes for Canada's middle class?

Si le premier ministre est sérieux dans la réponse qu'il vient de donner, pourrait-il alors, malgré les déclarations de son ministre des Finances, hier, prendre l'engagement solennel de ne pas augmenter les impôts pour la classe moyenne au Canada?




Anderen hebben gezocht naar : state answer     like to hear     answer he just     clarify the answer he just     answer he just     has answered     three questions here     could i just     finding answers     right     have just     his last answer     appropriate home     answer and just     position to answer     for example     monti just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer he just' ->

Date index: 2023-08-02
w