Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused’s confession
Answer questions about the train transport service
Answers the helm quickly
Answers the helm readily
Challenge-by-the-answer system
Confession of the accused
Convict the accused
Defence rights
Find the accused guilty
Lively to her helm
Not answer the helm
Not obey the helm
Presumption of innocence
Procedure in the absence of the accused
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Slow to answer the helm
To answer the helm
To obey the helm
Vessel does not answer the helm readily

Traduction de «answer the accusation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slow to answer the helm | vessel does not answer the helm readily

difficile à gouverner


answers the helm readily [ answers the helm quickly | lively to her helm ]

répond bien à la barre [ être de bonne gouverne | gouverne bien ]


convict the accused [ find the accused guilty ]

déclarer l'accusé coupable


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


not answer the helm | not obey the helm

ne pas obéir au gouvernail


to answer the helm | to obey the helm

obéir au gouvernail


accused’s confession [ confession of the accused ]

confession de l’accusé [ confession faite par l'accusé ]


procedure in the absence of the accused

procédure par défaut | procédure par contumace | procédure de contumace


challenge-by-the-answer system

interrogation par le système répondeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Taylor: How would you answer the accusation that the interest rates being collected on plastic are so exorbitant that the innate greed of the institution has been allowed to push the credit out so far?

Le sénateur Taylor: Que répondriez-vous à l'accusation selon laquelle les taux d'intérêt prélevés sur les cartes de crédit sont si exorbitants parce qu'on a laissé la cupidité naturelle des banques aller trop loin?


You have to sit and fight it. One of the basic rules of our justice system is that you can meet and answer the accusations or the allegations being made against you.

Selon une des règles fondamentales de notre système judiciaire, vous pouvez répondre aux accusations ou aux allégations portées contre vous.


in the event that the answer to 2.2.А)-1) is in the affirmative, if that information was provided after the actual submission of the indictment to a court but before the court had examined it, and the defence had, at an earlier stage, been provided with partial information about the essential elements of the accusation prior to submission of the indictment to the court, the provision of only partial information being attributable to obstacles on the part of the defence (as in the case of Mr Kolev and Mr Kostadinov)?

en cas de réponse affirmative à la question 2.2.A)1), lorsque ces informations sont fournies après le dépôt réel du réquisitoire devant le tribunal, mais avant son examen par le tribunal et lorsque précédemment, avant le dépôt du réquisitoire devant le tribunal, des informations partielles sur les éléments principaux de l’accusation ont été fournies à la défense, le caractère lacunaire des informations fournies étant dû à des obstacles érigés par la défense (s’agissant de MM. Kolev et Kostadinov)?


We are also concerned about the situation of seven Baha’i leaders in Iran, who have been under arrest for over 17 months and must answer serious accusations, such as espionage and anti-state propaganda.

Nous nous préoccupons également du cas de sept dirigeants de la communauté bahaïe en Iran, qui sont détenus depuis plus de 17 mois et qui doivent répondre à de graves accusations, telles que l’espionnage et la propagande contre l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How does the member answer the accusations from the The hon. Minister of State.

Elles pressent l'opposition libérale d'arracher ces fonds au gouvernement. Que répond le député aux accusations de.


The present government has changed that position and decided in the case of Ronald Smith not to seek commutation to life imprisonment on the basis that the criminal trial in which Ronald Smith had to answer to accusations of murder took place in the United States.

Le gouvernement actuel a changé cette position et a décidé, dans le cas de Ronald Smith, de ne pas demander la commutation de la peine de mort en peine d'emprisonnement à vie parce que le procès criminel où Ronald Smith a eu à répondre d'accusations de meurtre a eu lieu aux États-Unis.


The accused may refuse to answer questions and to produce evidence.

L’accusé peut refuser de répondre à des questions et de produire des preuves.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.


The management committee rejected any accusation of improper conduct on the part of the BvS because KPMG had made all relevant reports available to F L and had answered all of the latter's requests for additional information. Moreover, the BvS had submitted to the Commission the report of the public prosecutor's office in Halle on the basis of which an investigation had been launched, following allegations of fraud under Section 263 of the Criminal Code, in respect of members of the BvS Chemicals Working Group and of the management co ...[+++]

Le comité directeur a rejeté toute faute de la BvS, car KPMG avait mis à la disposition de F L toutes les expertises concernées et répondu à toutes les demandes de renseignements complémentaires émanant de F L. En outre, la BvS a remis à la Commission le rapport du procureur de Halle qui, à la suite d'une dénonciation, avait ouvert une enquête préliminaire pour suspicion d'escroquerie au sens de l'article 263 du code pénal à l'égard de membres du groupe de travail "Chimie" de la BvS et du comité directeur, mais l'a suspendue le 18 septembre 1998 faute de charges.


Given the difficulty you've experienced and we've all experienced in trying to get unanimity, assuming it would be the unanimity amending formula that would apply, I wonder how you answer the accusation made on a couple of occasions that somehow this is really the bar that can't be overcome, the amending formula itself—that is, the fact that all provinces would have to agree in order for secession to take place.

Compte tenu des problèmes que vous avez connus, comme nous tous, lorsqu'il s'agit d'obtenir l'unanimité, en supposant que la procédure de modification qui s'applique soit celle qui exige l'unanimité, comment peut-on répondre à l'accusation qui a été faite à deux reprises, c'est-à-dire que la procédure de modification elle-même constitue un obstacle impossible à surmonter—c'est-à-dire qu'il faudrait que toutes les provinces consentent à la sécession pour que celle-ci puisse avoir lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer the accusation' ->

Date index: 2024-03-17
w