Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anthem as set out by justice robert stanley weir » (Anglais → Français) :

It is, after all, a minor change that is in keeping with today's language as well as the original historic meaning of the anthem as set out by Justice Robert Stanley Weir in 1908, so why amend the anthem?

En somme, il s'agit d'une modification mineure, qui est conforme à la langue d'aujourd'hui et à la signification historique initiale de l'hymne tel qu'établi par le juge Robert Stanley Weir, en 1908.


This is a minor change that is in keeping with today's non-sexist language, with Canada's image as a leader in human rights, as well as in keeping with the original historic meaning of the song as set out by Justice Robert Stanley Weir in 1908.

C'est un changement mineur qui est conforme au langage non sexiste d'aujourd'hui, à l'image du Canada en tant que leader dans le domaine des droits de la personne ainsi qu'à la signification historique des paroles écrites à l'origine par le juge Robert Stanley Weir en 1908.


Nevertheless, for those who argue that we should not diverge from the original intent of the anthem out of respect for tradition, I would agree that we should return to Justice Robert Stanley Weir's original inclusive version of O Canada! of 1908 and reinstate the word " us" in the lyrics of the national anthem.

Quoiqu'il en soit, pour ceux qui soutiennent que nous ne devrions pas nous éloigner de l'objectif initial de l'hymne par respect pour la tradition, je conviens que nous devrions revenir à la version originale inclusive de 1908 du juge Robert Stanley Weir et rétablir le mot «us» dans l'hymne national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anthem as set out by justice robert stanley weir' ->

Date index: 2021-09-28
w