If we were to implement this model here and now, I would anticipate major conflicts of authority between the common European Prosecutor and the national authorities, as well as some overlap in relation to other Community initiatives such as Eurojust, OLAF and Europol, initiatives that, in view of the short period of time they have been up and running, should at all events be given more time to produce results in areas including that of fraud involving EU funds.
Si un tel modèle est mis en œuvre ici et maintenant, je prévois d'importants conflits d'autorité entre le procureur européen et les autorités nationales ainsi qu'un empiétement par rapport à d'autres initiatives communautaires telles que Eurojust, l'OLAF et Europol - des initiatives auxquelles il convient, dans tous les cas, vu qu'elles sont récentes, d'accorder un délai plus long afin de leur permettre d'engranger des résultats, y compris en ce qui concerne la fraude aux dépens des moyens communautaires.