Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer award applications
Administer grant applications
Application for employment
Application method
Application procedure
Application process
Applications processes
Audit grant applications
Check grant applications
FPA unless
Free of particular average unless
Investigate grant applications
Job applicant
Job application
Job search
Job seeker
Manage grant applications
Minister is deemed to reject any application
Not to grant any application
Regulate grant applications
Search for a job
Search for employment
Test grant applications
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "any applicant unless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise agreed, and subject to any applicable law

sauf convention à l'effet contraire et sous réserve de toute loi




Minister is deemed to reject any application

toute demande est réputée rejetée par le ministre


unless it notifies that such a provisional application cannot take place

sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu


FPA unless | free of particular average unless

franc d'avaries particulières sauf


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


application method | applications processes | application procedure | application process

processus de candidature


administer award applications | regulate grant applications | administer grant applications | manage grant applications

gérer des demandes de subvention


job application [ application for employment | job applicant | job seeker | search for a job | search for employment | Job search(STW) ]

demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Committee recommends that the government allow any applicant (unless they have serious criminality) who has filed their first in-Canada spousal or common law sponsorship application, accompanied by a permanent residency application, to be entitled to a temporary work permit and an automatic stay of removal until a decision is rendered on their application.

Le Comité recommande que le gouvernement permette à toute personne (sauf si elle a commis un crime grave) qui a présenté une première demande de parrainage au Canada de son époux ou conjoint de fait d'obtenir un permis de travail temporaire et un sursis de renvoi automatique jusqu'à ce qu'une décision soit rendue à l'égard de sa demande.


The Committee recommends that the government allow any applicant (unless they have serious criminality) who has filed their first in-Canada spousal or common law sponsorship application to be entitled to a temporary work permit and an automatic stay of removal until a decision is rendered on their application.

Le Comité recommande que le gouvernement permette à toute personne (sauf si elle a commis un crime grave) qui a présenté une première demande de parrainage au Canada de son époux ou conjoint de fait d’obtenir un permis de travail temporaire et un sursis de renvoi automatique jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à l’égard de sa demande.


Specifically, the committee recommended that the government allow any applicant, unless he or she has serious criminality, who has filed his or her first in Canada spousal or common law sponsorship application, to be entitled to a temporary work permit and an automatic stay of removal until a decision is rendered on his or her application.

Plus précisément, le comité recommande que le gouvernement permette à toute personne, sauf si elle a commis un crime grave, qui a présenté une première demande de parrainage au Canada de son époux ou conjoint de fait d’obtenir un permis de travail temporaire et un sursis de renvoi automatique jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à l’égard de sa demande.


The Committee recommends that the government allow any applicant (unless they have serious criminality) who has filed their first in-Canada spousal or common law sponsorship application to be entitled to a temporary work permit and an automatic stay of removal until a decision is rendered on their application.

Le Comité recommande que le gouvernement permette à toute personne (sauf si elle a commis un crime grave) qui a présenté une première demande de parrainage au Canada de son époux ou conjoint de fait d’obtenir un permis de travail temporaire et un sursis de renvoi automatique jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à l’égard de sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the Committee recommend that the government allow any applicant (unless they have serious criminality) who has filed their first in-Canada spousal or common law sponsorship application to be entitled to a temporary work permit and an automatic stay of removal until a decision is rendered on their application.

Que le Comité recommande que le gouvernement permette à toute personne (sauf si elle a commis un crime grave) qui a présenté une première demande de parrainage au Canada de son époux ou conjoint de fait d’obtenir un permis de travail temporaire et un sursis de renvoi automatique jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à l’égard de sa demande.


The application shall be examined by the Member State where the applicant submits the application , unless another Member State volunteers to examine it.

La demande est examinée par l'État membre dans lequel le demandeur a introduit sa demande , à moins qu'un autre État membre ne propose de s'en charger.


2. Until the end of the five-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and until the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

2. Jusqu'au terme de la période de cinq ans prévue au paragraphe 1, aucun demandeur ultérieur n'a le droit de se référer à des données qu'un demandeur précédent a déclaré couvertes par une propriété exclusive, à moins et avant que la Commission ne se soit prononcée sur la question de savoir si une allégation pouvait ou aurait pu figurer sur la liste prévue à l'article 14 ou, s'il y a lieu, à l'article 13 sans la présentation desdites données par le demandeur précédent.


2. Until the end of the four-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and until the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

2. Jusqu'au terme de la période de quatre ans prévue au paragraphe 1, aucun demandeur ultérieur n'a le droit de se référer à des données qu'un demandeur précédent a déclaré couvertes par une propriété exclusive, à moins et avant que la Commission ne se soit prononcée sur la question de savoir si une allégation pouvait ou aurait pu figurer sur la liste prévue à l'article 14 ou, s'il y a lieu, à l'article 13 sans la présentation desdites données par le demandeur précédent.


2. Until the end of the seven-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and until the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

2. Jusqu'au terme de la période de sept ans prévue au paragraphe 1, aucun demandeur ultérieur n'a le droit de se référer à des données qu'un demandeur précédent a déclaré couvertes par une propriété exclusive, à moins et avant que la Commission ne se soit prononcée sur la question de savoir si une allégation pouvait ou aurait pu figurer sur la liste prévue à l'article 14 ou, s'il y a lieu, à l'article 13 sans la présentation desdites données par le demandeur précédent.


The European arrest warrant on its own is not an adequate tool for the creation of a European area of security, freedom and justice, nor will we achieve its proper application unless we substantially strengthen mutual trust between judges, unless we apply minimum common rules to criminal proceedings which safeguard suspects' fundamental rights and unless we achieve a rudimentary approximation of national laws.

Le mandat d’arrêt européen en lui-même n’est pas un outil adéquat pour créer un espace européen de sécurité, de liberté et de justice. Nous ne parviendrons pas non plus à l’appliquer correctement sans renforcer d’une manière substantielle la confiance mutuelle entre les juges, sans instaurer des règles communes minimales aux procédures pénales qui sauvegardent les droits fondamentaux des suspects et sans parvenir à un rapprochement rudimentaire des droits nationaux.


w