Could you speak to any specific third-party encumbrances and/or any lingering disagreements, if you will, with nearby communities, be they municipalities or a first nation, and what your experience was in that regard? For us, we've had basically no encumbrances.
Pourriez-vous parler d'une charge de tiers particulière ou de désaccords en suspens, pour ainsi dire, en ce qui concerne une collectivité avoisinante, qu'il s'agisse d'une municipalité ou d'une Première nation, et de votre expérience à cet égard?