One of the problems we've had with multilateral agreements, of course, has been the supply management sector and how, as soon as we enter any multilateral agreement, that always comes onto the table; whereas in the bilateral agreements that we've been doing around the world with Minister Ritz and Minister Fast, we've actually been able to get great market access for our beef sector, great market access for our canola, for our grains and oilseed producers, without doing any type of compromise on our supply management sector.
L'un des problèmes que nous posent les accords multilatéraux, évidemment, est lié au secteur de la gestion de l'approvisionnement et à la façon dont cette question est toujours soulevée lorsque nous
négocions un accord multilatéral. Par contre, grâce aux accords bilatéraux
que nous concluons dans le monde avec la participation du ministre Ritz et du ministre Fast, nous sommes en mesure d'obtenir un accès aux marchés pour notre secteur du boeuf, pour nos producteurs de canola, de céréales et d'oléagineux sans devoir fa
ire aucun ...[+++]compromis relativement à notre secteur de la gestion de l'approvisionnement.