Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «any special issues he wanted » (Anglais → Français) :

I asked him if he had any special issues he wanted to discuss that related to the federal government or its programs.

Je lui ai demandé s'il y avait des problèmes particuliers dont il voulait discuter en ce qui concerne le gouvernement fédéral ou les programmes que dispense ce dernier.


As he knows, such committees being creatures of parliament are extended parliamentary privilege, meaning he can level any false allegation he wants there without facing any of the consequences that normal Canadians would face when they speak outside the walls of Parliament.

Comme il le sait, ces comités, puisqu'ils sont créés par le Parlement, jouissent par extension du privilège parlementaire.


He said he wanted to have a meeting with Callaghan – I think it was – the British Prime Minister, on some issues and Callaghan said why not combine this with a good game of golf?

Il disait qu’il voulait rencontrer Callaghan – si je ne me trompe –, le Premier ministre britannique pour discuter de plusieurs choses et Callaghan a proposé d’arranger cela au cours d’une partie de golf.


But he also drew attention to particular points that he wanted the directive to emphasise, such as the need to deal with driving licence tourism, actually reduce the current profusion of different driving licence models in the 25 Member States and the issues of motorcycles, caravans and mobile homes.

Votre rapporteur tenait toutefois à souligner les priorités particulières qu'il voulait inscrire dans la proposition, notamment dans les domaines de la lutte contre le tourisme du permis de conduire, la réduction effective de la multitude actuelle de modèles différents de permis de conduire dans les 25 États membres, les motocyclettes, ainsi que les caravanes et autocaravanes.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someo ...[+++]

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


Firstly, although I recognise that he wants to keep the budget small and use existing instruments, is he satisfied that the budget in category 4 is sufficient for the special rapid reaction unit to be able to carry out its objectives over the course of a financial year?

Premièrement, je comprends que vous vouliez maintenir la modestie du budget et utiliser les instruments existants, mais pensez-vous que le budget en catégorie 4 suffit pour mettre l'unité spéciale de réaction rapide en mesure de réaliser ses objectifs en l'espace d'un exercice financier ?


He maintained that he wanted to work for human rights in his country and for a situation in which activists involved in issues affecting human rights are offered protection and in which those responsible for murders and crimes of violence, which are mainly committed by paramilitary groups, are not granted immunity from prosecution but are held responsib ...[+++]

Il s’est alors déclaré disposé à travailler pour les droits de l’homme dans son pays, à donner une protection aux militants qui travaillent sur ces questions, et à faire en sorte que les coupables des meurtres et des violences qui ont été principalement commis par des groupes paramilitaires n’échappent pas à la justice.


I say to the Minister of Justice that, if I can be of any help, wherever he wants me to speak or whatever he wants me to do, he can count on my full co-operation, because, once again, partisanship has no place in such an issue (1720) I would like to mention an extremely troubling fact.

Je dis au ministre de la Justice que si je puis être utile, peu importe la tribune qu'il voudra bien me confier, pour quelque représentation qu'il voudra bien que je fasse, je lui offre toute ma collaboration, parce que, encore une fois, dans des questions comme celles-là, il ne s'agit pas de partisanerie (1720) Je veux porter à votre connaissance un fait extrêmement troublant.


The inspector can visit any place at any time that is convenient to him, he can search and examine any thing, including computerized data, he can use any computer or copying equipment in that place, without any compensation to the person in charge of that place, he can take away with him any thing that he wants and he can use force. Moreover, any person present in the place, including the patient, undoubtedly, is required to help the inspector and to give him any informati ...[+++]

L'inspecteur peut visiter tout lieu, à toute heure qui lui convient, tout fouiller, tout examiner, y inclus les données informatiques, utiliser tout équipement informatique ou de reprographie sur les lieux, sans dédommagement, emporter tout ce qu'il veut, recourir à la force; de plus, toute personne présente sur les lieux, y inclus le patient, sans aucun doute, est tenue de lui prêter assistance et de lui fournir tout renseignement et de ne pas entraver son action, même par omission.


He can quote any old figures he wants—and he did come up with just about any old figures—the fact remains that, when looking at the tax structure before and after harmonization, when taking into account the need for Quebec to increase corporation taxes because the federal government did not give it any compensation, one can see there has been a cost, and this cost has been assessed and duly, seriously, calculated by the Quebec government and by the officials, and also endorsed by a consensus arrived at by every Quebec participant in t ...[+++]

Il peut bien présenter n'importe quel chiffre—d'ailleurs, c'était n'importe quel chiffre qu'il présentait—mais il reste un fait, c'est que, quand on regarde la structure fiscale avant l'harmonisation et après l'harmonisation, quand on tient compte des besoins que le gouvernement du Québec a eu d'augmenter les impôts des entreprises parce que le gouvernement fédéral ne lui a donné aucune compensation, il y a eu un coût, et ce coût a été évalué et dûment évalué, sérieusement évalué par le gouvernement du Québec, par les fonctionnaires, et avalisé aussi, par consensus, au sommet économique de l'année dernière, par tous les intervenants québ ...[+++]




D'autres ont cherché : had any special issues he wanted     they speak     would face     allegation he wants     some issues     wanted to have     said he wanted     the issues     he wanted     issue     have     wants     for the special     he wants     which are mainly     involved in issues     but are held     speak     such an issue     any help     wherever he wants     can take away     required to help     remains that     before and after     any special issues he wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any special issues he wanted' ->

Date index: 2023-05-30
w