Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ex-serviceman
IF-THEN element
IF-THEN gate
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
War veteran

Vertaling van "any veteran then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I can be shown, again, that there is a requirement for the principle of a dignified funeral for any veteran, then I'd be quite prepared to have a look at it.

Si on me démontre qu'il faut faire quelque chose pour que tout ancien combattant ait droit à des funérailles dignes, alors j'y repenserai.


Mr. John Gardam: One very last point from me, Mr. Chairman, is that if the statutes, the laws and so on, are very hazy over who is a veteran, then I think it's time we made it clear that veterans are people such as those in the First World War, the Second World War, the Korean War—not the Korean conflict, because sure as hell, they lost over 500 people there—and any peacekeeping mission authorized by the Government of Canada.

M. John Gardam: Monsieur le président, je voudrais dire une dernière chose. Comme les règlements et les lois sont très flous quand il s'agit de définir un ancien combattant, il serait temps que nous disions clairement qu'un ancien combattant est quiconque a participé à la Première Guerre mondiale, à la Deuxième Guerre mondiale, à la guerre de Corée—et lors du conflit coréen, il y a eu 500 pertes de vie—et à une mission de maintien de la paix autorisée par le gouvernement du Canada, quelle qu'elle soit.


18. While a veteran is indebted to the Director in connection with the sale of land or other property to him, in connection with any mortgage or hypothec taken under section 17 or 17.1, or in connection with any loan made under Part III, the Director may require that the veteran shall insure in favour of the Director any property to the extent of its insurable value and may require the veteran to assign and deliver over unto the Director, as the interest of the Director may appear, the policy or policies of insurance; if the veteran ...[+++]

18. Lorsqu’un ancien combattant est endetté envers le Directeur relativement à une terre ou à d’autres biens que celui-ci lui a vendus, ou à l’égard d’un mortgage ou d’une hypothèque en vertu des articles 17 ou 17.1, ou relativement à tout prêt consenti sous le régime de la Partie III, le Directeur peut exiger que l’ancien combattant assure en faveur du Directeur tous biens, jusqu’à concurrence de leur valeur assurable, et peut exiger que l’ancien combattant lui remette la ou les polices d’assurance et transporte en sa faveur les droits y afférents, selon l’intérêt du Directeur. Si l’ancien combattant omet ou néglige de tenir lesdits biens assurés, le Directeur peut légalement assurer ces biens, et toute somme ainsi dépensée par le Directeu ...[+++]


But with a military injury that happens while the now-veteran, then-serving member is in a war zone or on peacekeeping, or whatever it happens to be, there isn't any way to know in advance that the person is going to be injured.

Mais en cas de blessure reçue dans une zone de combat ou lors d'une mission de maintien de la paix ou toute autre mission, il est impossible de prévoir que le militaire actif, qui est maintenant un ancien combattant, sera blessé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would point out – and you yourself have already made this point, Commissioner – that Mrs Muscardini and I are the only two veterans of 2006, of the signing of the resolution with which this Parliament endorsed the initiative of the then Commissioner Mandelson in December 2006.

Je signalerai, et vous l’avez déjà dit, Madame la Commissaire, que M Muscardini et moi-même sommes les deux seuls vétérans de 2006 et de la signature de la résolution par laquelle ce Parlement a appuyé l’initiative du commissaire d’alors, M. Mandelson, en décembre 2006.


I would point out – and you yourself have already made this point, Commissioner – that Mrs Muscardini and I are the only two veterans of 2006, of the signing of the resolution with which this Parliament endorsed the initiative of the then Commissioner Mandelson in December 2006.

Je signalerai, et vous l’avez déjà dit, Madame la Commissaire, que M Muscardini et moi-même sommes les deux seuls vétérans de 2006 et de la signature de la résolution par laquelle ce Parlement a appuyé l’initiative du commissaire d’alors, M. Mandelson, en décembre 2006.


It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.

Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.


The veteran then has the opportunity, at any time following that unfavourable decision, to take it on to the next level at appeal.

À la suite d'une décision défavorable, l'ancien combattant peut alors n'importe quand passer au niveau d'appel suivant.




Anderen hebben gezocht naar : if-then element     if-then gate     not-if-then element     not-if-then gate     ex-serviceman     war veteran     any veteran then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any veteran then' ->

Date index: 2022-09-02
w