Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Da'ish
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
IQ; IRQ
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Republic of Iraq
SCIRI
Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq
Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq
Traumatic neurosis
UN Special Commission on Iraq
UNIKOM
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission

Traduction de «anyone in iraq » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Executive Delegate of the Secretary General for the United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission | UNIKOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]


Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq | Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq | SCIRI [Abbr.]

Conseil suprême de la révolution islamique | SCIRI [Abbr.]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


UN Special Commission on Iraq

Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not think that anyone in the House disputes the fact that Iraq must comply with the UN resolutions, must meet the conditions laid down, because international peace demands that there still be respect for the mandate the UN has been given and is responsible for carrying out.

Je crois que personne en cette Chambre ne nie le fait que l'Irak doit se conformer aux résolutions de l'ONU et doit satisfaire aux conditions qui lui ont été signifiées, parce qu'il y va de la paix internationale que l'on respecte encore les mandats que l' Organisation des Nations unies a reçus et dont elle a la responsabilité de réaliser.


Anyone who doubts the seriousness of this threat should remember UNSCOM's discovery that Iraq has produced 8,400 litres of anthrax.

Quiconque a des doutes sur la gravité de cette menace devrait se rappeler que la CSNU a découvert que l'Irak avait produit 8 400 litres d'anthrax.


The leader of the Canadian Alliance told anyone who would listen that Ottawa absolutely had to invade Iraq.

Le chef de l'Alliance canadienne criait à qui voulait bien l'entendre qu'il fallait absolument qu'Ottawa envahisse l'Irak.


I then spent four more days on the Iran-Iraq war front: four days I would not recommend to anyone in this room.

J'ai ensuite, en pleine guerre Iran-Irak, passé quatre jours de plus sur le front, quatre jours que je ne recommanderais à aucun sénateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And before anyone draws parallels between the action in Libya and Côte d’Ivoire and that in Iraq, I would like to remind everyone that the current action is not reminiscent of Iraq or even Afghanistan, but of Rwanda, and of Kosovo, and it is no coincidence that we have been talking so much over the past few weeks about having, as we formulated it, a ‘right and responsibility to protect’ civilians, citizens.

De plus, avant de dresser des parallèles entre l’action menée en Libye, celle qui est menée en Côte d’Ivoire et celle d’Irak, je voudrais rappeler à tout le monde que l’action actuelle ne fait pas penser à l’action menée en Irak ou même en Afghanistan, mais à celle menée au Rwanda et au Kosovo, et ce n’est pas une coïncidence si nous avons tant parlé ces dernières semaines de «notre droit et notre responsabilité de protéger» (comme nous l’avons formulé) les civils et les citoyens.


If that is the case, therefore, it is not a secret from anyone in Iraq, nor from Saddam Hussein.

Donc, si c'est le cas, ce n'est un secret pour personne en Irak, ni pour M. Saddam Hussein.


We will work with anyone to ensure that Iraq can once again be a member state of our civilization, for the well-being of the whole world.

Nous allons travailler avec n'importe qui pour que l'Irak soit rétabli comme un pays membre de notre civilisation, pour le bien-être du monde entier.


We have all understood the urgency and the exceptional nature of the situation confronted by a number of countries, particularly those affected by the natural disaster. Where Iraq is concerned, I do not believe that anyone doubts the necessity of helping with the reconstruction of that country.

- Madame la Présidente, le Conseil peut partager une bonne part des choses qui ont été dites: nous avons tous compris l’urgence et le caractère exceptionnel de la situation à laquelle certains pays font face, notamment ceux concernés par la catastrophe naturelle et, s’agissant de l’Irak, je crois que personne ne met en doute la nécessité d’aider ce pays à se reconstruire.


– (ES) Mr President, the Conference of Presidents decided, by means of a vote, that this debate would not be followed by a resolution. The reasons for this are very clear. Following the dismal role played by the European Union in the Iraq crisis, we think that this is not the moment either to deepen divisions or to ascribe blame to anyone.

- (ES) Monsieur le Président, la Conférence des présidents a décidé, par vote, que ce débat ne serait pas suivi d’une résolution, et ce pour une raison très claire: à la suite du triste rôle joué par l’Union européenne dans la crise irakienne, nous estimons qu’il n’est pas opportun d’accentuer nos divisions, ni d’en rejeter la culpabilité sur l’un ou sur l’autre.


If anyone is to make political visits to Iraq at this time, then it should be international weapons inspectors and nobody else – and I say this with reference to the visit to Iraq of the provincial governor of Carinthia, Jörg Haider, which is his third, and is superfluous and contrary to Austrian interests.

Si quelqu'un souhaitait aujourd'hui effectuer une visite politique en Irak, il ne pourrait s'agir que des inspecteurs en désarmement et de personne d'autre - cette remarque concerne la visite superflue, à l'encontre des intérêts autrichiens, du gouverneur de la Carinthie Jörg Haider, qui, malheureusement, a pu se rendre pour la troisième fois en Irak !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone in iraq' ->

Date index: 2021-01-09
w