Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anyone who challenges " (Engels → Frans) :

The question comes, are we going to start writing blank cheques for legal services for anyone who challenges police officers in this country, anyone who challenges a decision of any government body?

La question qu'il faut se poser est la suivante: allons-nous commencer à signer des chèques en blanc pour couvrir les frais juridiques de toute personne qui conteste les gestes posés par les policiers ou toute décision prise par un organisme quelconque du gouvernement?


I realized how difficult it was to discuss or even evaluate the program as such. Anyone who challenged certain aspects of the gun registry was automatically perceived as someone who was insensitive to violence against women, or someone who was almost in the enemy camp.

J'ai vu combien il était difficile de discuter, ou même d'évaluer le programme comme tel. Lorsqu'on remettait en question des éléments du registre des armes à feu, on était automatiquement perçu comme étant insensible à la violence faite aux femmes, on était presque dans le camp des ennemis.


Just like Richard Nixon, it is very clear that the Prime Minister has an enemies list: MPs who oppose him are kicked out, non-partisan organizations have their funding cut, hard-working loyal public servants are fired, journalists who irritate him do not make the A list, parliamentary committees are shut down, financial incentives are offered to candidates, anyone who challenges him gets sued, opposition is not tolerated, and opinions are not welcomed.

Il est évident que, tout comme Richard Nixon, le premier ministre a une liste d’ennemis: les députés qui s’opposent à lui sont jetés dehors, des organismes non sectaires perdent leurs subventions, des fonctionnaires loyaux et travailleurs sont congédiés, les journalistes qui l’irritent doivent passer derrière les autres, des comités parlementaires sont fermés, des incitatifs financiers sont offerts aux candidats, tous ceux qui contestent ses agissements sont poursuivis en justice, aucune opposition n’est tolérée et les opinions ne sont pas les bienvenues.


The same thing that happens to anyone who challenges the wisdom of the Conservative Party.

La même chose qui arrive à quiconque remet en question la sagesse du Parti conservateur.


It is a locked democracy, where human rights defenders, magistrates, lawyers, journalists – in short, anyone who dares to challenge the regime – are harassed, imprisoned and, in some cases, even tortured.

Une démocratie verrouillée, où les défenseurs des droits de l’homme, les magistrats, les avocats, les journalistes – bref tous ceux qui osent ne pas soutenir le régime – sont harcelés, emprisonnés, et même torturés, pour certains d’entre eux.


It is a locked democracy, where human rights defenders, magistrates, lawyers, journalists – in short, anyone who dares to challenge the regime – are harassed, imprisoned and, in some cases, even tortured.

Une démocratie verrouillée, où les défenseurs des droits de l’homme, les magistrats, les avocats, les journalistes – bref tous ceux qui osent ne pas soutenir le régime – sont harcelés, emprisonnés, et même torturés, pour certains d’entre eux.


Anyone who challenges my claim that this is basically aimed at the vested interests of the arms industry only has to look at what we voted on today and what the Council decided.

Quiconque met en doute mon affirmation selon laquelle ce rapport vise essentiellement les intérêts particuliers du secteur de l’armement n’a qu’à lire ce que nous venons de voter et ce que le Conseil a décidé.


Anyone who challenges my claim that this is basically aimed at the vested interests of the arms industry only has to look at what we voted on today and what the Council decided.

Quiconque met en doute mon affirmation selon laquelle ce rapport vise essentiellement les intérêts particuliers du secteur de l’armement n’a qu’à lire ce que nous venons de voter et ce que le Conseil a décidé.


Anyone who has ever looked into the subject of energy will know that the cooperative line currently taken by the Council is, in essence, in advance of the Constitution, for, where powers are concerned, it is in the Constitution that that issue of energy is mentioned for the first time, in a modern response to the challenges we face.

Quiconque s’est un jour penché sur les questions d’énergie saura que la volonté de coopérer actuellement exprimée par le Conseil préfigure déjà cette constitution. Car en matière de compétences, c’est dans la constitution que le sujet de l’énergie est mentionné pour la première fois. Or, c’est une réponse moderne aux défis qui nous attendent.


I challenge the Reform members, I challenge the provinces, I challenge anyone who questions this issue to look at the impacts to the permafrost in the north.

Je défie les réformistes, les provinces et tous ceux qui s'interrogent sur cette question de regarder ce que cela fait au pergélisol.




Anderen hebben gezocht naar : services for anyone who challenges     such anyone     anyone who challenged     anyone who challenges     happens to anyone who challenges     anyone     dares to challenge     challenges     challenge anyone     challenge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone who challenges' ->

Date index: 2021-01-31
w