Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anyone who really " (Engels → Frans) :

I don't think there's anyone who really understands what you and your family have gone through other than someone who has shared your experience.

Je ne pense pas que quiconque puisse vraiment comprendre ce que votre famille et vous avez vécu s'il n'est pas déjà passé par la même situation.


Is there anyone who really thinks that the amount of the change in the percentage of the judges' pay would have a major effect on the fiscal position of this country?

Y a-t-il des gens qui pensent sérieusement qu'un changement dans le pourcentage d'augmentation du salaire des juges pourrait avoir un effet important sur la situation financière du pays? Personne ne croit une chose pareille.


We have to consider this motion in light of the products being used that have a considerable advantage for the agriculture community and for domestic use within Canada in the sense of dealing with a problem, but I do not know anyone who really likes the chemicals.

Il faut examiner cette motion à la lumière des avantages que représentent certains pesticides pour la collectivité agricole et d'autres produits pour usage domestique, au Canada, lorsqu'il faut régler un problème.


It is recommended reading, I would say, for anyone who really wants to know what is going on because the people who wrote this report are the ones who are writing the script for American foreign policy at the moment at the Pentagon and in the White House.

J'en recommande la lecture à quiconque veut vraiment être au fait de la situation, car ceux qui l'ont rédigé, sont, en réalité, ceux qui élaborent la politique étrangère des États-Unis, au Pentagone et à la Maison-Blanche.


I anticipate that my group will conclude that anyone who really wants to guarantee democracy, human rights and security cannot call for a war to secure them, and can certainly not indulge in hypocritical power politics that demonstrate the absurdity of our stated objectives.

J'anticipe ici une conclusion de mon groupe parlementaire : celui qui veut vraiment la démocratie, les droits de l'homme et la sécurité, ne peut pas appeler à la guerre pour les imposer et ne peut absolument pas pratiquer un double langage de la force, qui rend absurde la crédibilité des buts avoués.


With bees, we have a self-supply rate of just below 50% in the European Union. Anyone who really wants to see a country which flows with milk and honey should fly to Argentina, as I did this summer.

Pour les abeilles, la situation est telle que, dans l'Union européenne, nous en sommes quasiment à 50 % d'auto-approvisionnement, et celui qui veut réellement voir un pays où coulent le lait et le miel, doit aller en Argentine, comme je l'ai fait cet été.


A short time ago we voted for a deferral of this report and I think anyone who really wants to address the question of human rights in Egypt must vote in favour of this report.

Peu avant, nous avions voté en faveur d'un ajournement de ce rapport, et je pense que toute personne qui souhaite vraiment se pencher sur la question des droits de l'homme en Égypte doit voter pour ce rapport.


You see these poor dogs on aeroplanes, barking, whining and whimpering, stuck in those awful cages and having to endure a long flight, and I really do think that anyone who gets a dog or cat should realise that they have acquired a living creature, and if they are not prepared to take proper account of its needs, they should not get an animal in the first place.

Il n'est en effet pas agréable pour un chien d'être sans cesse transbahuté. Lorsque j'observe lors d'un voyage en avion la manière dont ces pauvres bêtes sont enfermées dans ces affreuses cages, aboyant, gémissant, geignant, pour devoir ensuite subir un interminable voyage en avion, un seul constat me vient à l'esprit : quiconque achète un chien ou un chat doit être conscient qu'il acquiert un être vivant, et quiconque n'est pas disposé à satisfaire dûment aux besoins de cet être vivant ferait mieux de ne pas acheter d'animal !


This means that anyone who wants action in favour of families, anyone who wants young trainees to be able to gain experience abroad and anyone who really wants to combat social exclusion will vote in favour of our proposed amendments the day after tomorrow.

Ceux qui veulent des actions en faveur des familles, ceux qui veulent que les jeunes en formation puissent continuer d'accumuler des expériences à l'étranger et ceux qui veulent réellement lutter contre l'exclusion sociale approuveront après-demain nos propositions d'amendement.


I think I can safely say that there is no member of the Reform Party, let alone the Reform caucus, that would not deny assistance to anyone who really deserves assistance.

Je crois pouvoir dire sans me tromper qu'aucun député réformiste, et certes aucun membre du caucus réformiste, ne refuserait d'aider quiconque aurait vraiment besoin d'aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone who really' ->

Date index: 2022-03-23
w