Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Align product moulds
Assembling of steel drums and similar containers
Join product moulds
Manufacture of steel drums and similar containers
Manufacturing of steel drums and similar containers
Match product moulds
Method of differential diagnosis
Methods of differential diagnosis
Parallel self-similarity
Procedures of differential diagnosis
Production of steel drums and similar containers
Similar product moulds
Spatial self-similarity

Vertaling van "anything similar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


assembling of steel drums and similar containers | manufacture of steel drums and similar containers | manufacturing of steel drums and similar containers | production of steel drums and similar containers

fabrication de fûts en acier et récipients similaires


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4B2 (CMT4B2) is a severe early-onset demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. Clinically and pathologically very similar to Charcot-Marie-Tooth type 4B1 with childhood-onset of muscle weakness, senso

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4B2


Equal Treatment for Persons Cohabiting in a Relationship Similar to a Conjugal Relationship Act [ An Act providing for equal treatment for persons cohabiting in a relationship similar to a conjugal relationship ]

Loi sur le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale [ Loi prévoyant le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale ]


parallel self-similarity | spatial self-similarity

auto-similarité parallèle | auto-similarité spatiale


municipal wastes (household waste and similar commercial, industrial and institutional wastes) including separately collected fractions | municipal wastes and similar commercial,industrial and institutional wastes including separately collected fractions

déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces,des industries et des administrations,y compris les fractions collectées séparément


Identified in Israeli Bedouin kindred the phenotype is similar to that of Lethal congenital contracture syndrome type 2 but without distended bladder. Affected individuals are born with severe multiple joint contractures with severe muscle wasting an

syndrome des contractures congénitales létales type 3


Syndrome with the presence of microcephaly and intracranial calcifications at birth accompanied by neurological delay, seizures and a clinical course similar to that seen in patients after intrauterine infection with Toxoplasma gondii, Rubella, Cytom

syndrome de pseudo-infection intra-utérine congénitale


join product moulds | similar product moulds | align product moulds | match product moulds

adapter les moules de produits


method of differential diagnosis | procedure to differentiate between similar medical conditions | methods of differential diagnosis | procedures of differential diagnosis

méthodes de diagnostic différentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quite honestly, minister, I have looked through our case law of similar types of legislation and I cannot find anything similar to this.

Très honnêtement, monsieur le ministre, j'ai examiné la jurisprudence de notre pays à la recherche de lois semblables, et je n'ai rien trouvé.


Other similar concepts are key components of their systems and we don't necessarily have anything similar in place here.

Il y a d'autres concepts semblables qui sont au centre même de leurs systèmes et qu'on ne retrouve pas nécessairement ici ou dont on ne semble pas avoir l'équivalent.


Dr. Edwige Antier states that no primate mother uses anything similar to our corporal punishment to deal with her babies' behaviour.

La Dre Edwige Antier précise qu'aucune mère primate n'adopte à l'égard de ses bébés des comportements semblables à nos punitions corporelles.


The Committee on Civil Liberties therefore asks for this case to be investigated thoroughly and for the adoption of the appropriate measures to prevent anything similar from happening in the future.

La commission des libertés civiles demande donc que cette affaire soit examinée en profondeur et que soient prises les mesures appropriées pour empêcher une situation similaire de se produire à l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can the government not only reject the Kyoto objectives but also set out to give tax breaks to its big oil friends without providing anything similar for the other industries?

Comment le gouvernement explique-t-il qu'en plus de rejeter les objectifs de Kyoto, il s'apprête à donner des avantages à ses amies les pétrolières, alors qu'il n'offre rien de comparable aux autres industries?


The compromises mean that this document no longer has any force and no longer communicates any message. I personally should have liked it to have concentrated, for example, on paragraph 1, which contains its key message: to be aware of our past so that we never experience anything similar again, to keep this memory alive, to teach people about it and to pass it on.

A force de compromis, ce texte n’a plus ni puissance, ni message: j’aurais voulu moi qu’ils se concentre par exemple sur son point 1, son vrai message porteur: connaître notre passé, pour ne jamais le revivre. Garder à jamais cette mémoire vivante, l’enseigner, la perpétuer.


First, I do not believe that anything similar was ever levelled at the officer of Parliament in question, and second, the individual in question is not and was not a government employee.

Premièrement, je ne crois pas qu'on ait jamais reproché quelque chose de similaire au haut fonctionnaire du Parlement en question et, deuxièmement, la personne en question n'est pas et n'était pas un employé du gouvernement.


Sometimes we blame interpreting or translation problems, but I have no need to do that, because the phrases attributed to me are quite simply not there: neither they nor anything similar to them.

Parfois, nous invoquons des problèmes de traduction ou d’interprétation, mais je n’en ferai rien puisque les phrases qui me sont attribuées ne figurent tout simplement pas sur l’enregistrement: ni ces phrases ni quelque chose qui y ressemblerait.


7. Stresses the necessity to look into the causes of illegal as well as legal immigration and refuge, especially for women immigrants and asylum seekers, who might be emigrating because of gender discrimination or persecution; women who have been sentenced to death by stoning or anything similar should be granted immediate political asylum in the EU; calls also on the Commission to work together with the Member States and immigrants’ countries of origin to provide accurate information concerning the conditions of entry and effective integration into the countries of the European Union;

7. souligne la nécessité de rechercher les causes de l'immigration et de la situation de réfugié légales et illégales, en particulier pour les femmes immigrées et demandeuses d'asile, dont l'émigration pourrait être provoquée par des discriminations ou persécutions de caractère sexuel ; les femmes condamnées à mort par lapidation ou ayant fait l'objet de toute autre condamnation similaire doivent se voir accorder immédiatement l'asile politique dans l'UE ; invite également la Commission à collaborer avec les États membres et avec les pays d'origine des immigrés pour présenter des informations et renseignements exacts concernant les con ...[+++]


Specific legislation can be common legislation which under no circumstances must be subject to sunset clauses or anything similar.

La législation específica peut représenter la législation commune, qui ne doit en aucun cas être soumise à des sunset clauses, ni à quoi que ce soit de semblable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything similar' ->

Date index: 2021-04-13
w