Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anywhere near big enough » (Anglais → Français) :

The more centrist those huge media monopolies get, the more marginalized and the more disenfranchised Canadians are getting all across this country, and the less chance there's ever going to be for Canadians to encounter Canadian perspectives in anything from their neighbours, because no matter how big the issue of monopolies gets, they're never going to be anywhere near big enough to handle what's going on outside of our borders in terms of monopolism and media.

Et plus ces immenses monopoles médiatiques concentrent de pouvoirs, plus les Canadiens deviennent marginalisés et impuissants dans tout le pays, et moins on a de chances, nous Canadiens, d'entendre des voix canadiennes, sauf si nous passons par nos voisins, parce que, peu importe la taille que vont prendre ces monopoles, ils ne seront jamais assez gros pour contrer la menace des monopoles médiatiques que nos voisins font peser sur nous.


Yet if we look at it budget-wise, there's no budget slot anywhere near big enough that it could ever fit in.

Pourtant, au point de vue budgétaire, il n'y pas de poste budgétaire qui soit suffisamment important.


As far as we are concerned, Canada did belong to the group of countries that, in the Copenhagen negotiations, did not, in our view, take us anywhere near far enough.

Selon nous, le Canada appartenait à ce groupe de pays qui, dans les négociations de Copenhague, ne nous ont pas suffisamment fait avancer.


The Andersson report is a bandage on the wound inflicted by the European Court of Justice on the results of one hundred years of labour struggles, and it does not go anywhere near far enough.

Le rapport Andersson est un piètre remède aux dégâts considérables causés par la Cour de justice européenne aux aboutissements d’une centaine d’années de luttes ouvrières.


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


They were extremely critical of Bill C-16 in that it does not go anywhere near far enough to curb terrorism.

Ils trouvaient énormément à redire au projet de loi C-16 auquel ils reprochaient de ne pas aller assez loin pour juguler le terrorisme.


4. The approach, therefore, does not go anywhere near far enough. Whilst these measures probably can help simplify decision-making centrally and improve the situation as regards the release of appropriations at the local level, they neither help to clarify the objectives of the aid programme nor to carry through the projects that are commensurate with the political aims the Union has set itself.

4. Il s"agit donc d"une approche par trop minimale: ces mesures pourront probablement faciliter la prise de décision au niveau central et améliorer le déblocage des crédits au niveau local, mais elles ne permettront ni de clarifier les objectifs du programme d"assistance, ni de réaliser les projets qui sont à la hauteur des ambitions politiques que s"est données l"Union.


While this is a welcome move, the draftsperson believes it does not go anywhere near far enough to meeting Parliament's concerns as regards the promotion of equal treatment between male and female officials, and in particular the promotion of positive action.

Tout en se félicitant de cette ouverture, votre rapporteur estime que la Commission est loin de faire droit aux préoccupations du Parlement en ce qui concerne la promotion de l'égalité de traitement entre hommes et femmes au sein des institutions et en particulier celle des actions positives.


My feeling on Bill C-309 is that while I support it wholeheartedly, it does not go anywhere near far enough.

J'appuie de tout coeur le projet de loi C-309, même si je crois qu'il ne va pas assez loin.


In answer to my hon. colleague's question of whether the trade agreement does those things, it moves in the right direction but it does not go anywhere near far enough.

Le député se demande si l'accord commercial atteint ces objectifs, et la réponse à cette question est non. L'accord est un pas dans la bonne direction, mais il ne va pas assez loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anywhere near big enough' ->

Date index: 2022-07-27
w