Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apart from to deplore certain remarks " (Engels → Frans) :

However, the Commission continues to deplore the existence of considerable delays, the lack of information from certain countries, and occasionally the poor quality of communications which has led to the loss of important information.

Néanmoins, la Commission déplore la persistance de retards considérables, l'absence d'informations de la part de certains pays et, de temps à autre, la mauvaise qualité des communications et la perte d'informations importantes qui en a découlé.


There are a remarkable number of differences at Member State level, ranging from the age limits in definitions (that vary in addition within a Member State for different activities) to specific provisions on certain sectors (for example on financial activities or alcohol advertising).

Au niveau des États membres, les différences sont nombreuses, allant de la fixation des limites d'âge (lesquelles varient en outre au sein d'un même État membre, pour des activités différentes) aux dispositions spécifiques concernant certains secteurs (par exemple les activités financières ou la publicité en faveur des boissons alcoolisées).


It applies from 21 April 2018, apart from certain articles dealing largely with notification bodies and procedures, as well as the notification of the types of gas and corresponding supply pressures used on EU countries’ territories.

Il s’appliquera à partir du 21 avril 2018, à l’exception de certains articles en grande partie consacrés aux organismes et procédures de notification et à la notification des types de gaz et des pressions d’alimentation correspondantes utilisés sur le territoire des pays de l’UE.


I shall not go back over the extreme difficulty of the task, apart from to deplore certain remarks which – I shall speak my mind here – are not worthy of the sacrifices made by the people of Europe over the last 50 years to guarantee a climate of peace and reconciliation among us all.

Je ne reviendrai pas sur l’extrême difficulté de la tâche, si ce n’est pour déplorer certains propos qui, je le dis comme je le pense, ne sont pas dignes des sacrifices consentis par les Européens depuis 50 ans pour assurer un climat de paix et de réconciliation entre nous tous.


Apart from certain exceptions, the competent authority of an EU country must forward applications for refunds of VAT it receives from taxable persons established in another EU country to the competent authorities of the EU countries of refund concerned.

Sauf quelques cas exceptionnels, l’autorité compétente d’un pays de l’UE transmet les demandes de remboursement de la TVA qu’elle reçoit des assujettis établis dans un autre pays de l’UE aux autorités compétentes des pays de l’UE concernés par le remboursement.


I am willing to listen to everyone, I am willing to understand everyone, and I am even willing to agree with certain remarks and criticisms from the House.

Je suis prêt à écouter tout et je suis prêt à comprendre tout et je suis même prêt à partager un certain nombre de remarques et de critiques que vous faites.


8. Deplores certain recent High Court cases in Pakistan which give rise to serious concerns about the lack of rule of law; calls on the government of Pakistan to refrain from political interference and to respect the independence of the judiciary;

8. regrette que certaines procédures récentes devant la Haute Cour au Pakistan suscitent de graves inquiétudes quant au défaut d'état de droit; invite le gouvernement du Pakistan à se garder de toute interférence politique et à respecter l'indépendance du pouvoir judiciaire;


8. Deplores certain recent High Court cases in Pakistan which give rise to serious concerns about the lack of rule of law; calls on the government of Pakistan to refrain from political interference and to respect the independence of the judiciary;

8. regrette que certaines procédures récentes devant la Haute Cour au Pakistan suscitent de graves inquiétudes quant au défaut d'état de droit; invite le gouvernement du Pakistan à se garder de toute interférence politique et à respecter l'indépendance du pouvoir judiciaire;


However, apart from that IGC, certain things will also depend on your Presidency, and we all know that certain improvements to the functioning of the institutions do not necessarily depend on a reform of the Treaties and that it concerns firstly – and perhaps principally – the Council.

Toutefois, sans attendre cette CIG, certaines choses dépendront aussi de votre présidence, et nous savons tous que certaines améliorations du fonctionnement des institutions ne sont pas nécessairement tributaires d'une réforme des traités et que cela concerne d'abord – et peut-être surtout – le Conseil.


As a preliminary remark, with regard to methodology, certain Member States did not always provide comprehensive information, particularly in the case of the cable and/or satellite channels (sometimes omitted from national reports).

A titre liminaire, sur le plan méthodologique, il convient de rappeler que certains Etats membres n'ont pas toujours fourni des informations exhaustives, notamment pour ce qui concerne les chaînes de télévision diffusées par câble et/ ou par satellite (chaînes parfois omises des rapports nationaux).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart from to deplore certain remarks' ->

Date index: 2024-08-30
w