As a preliminary remark, since the new mandate is technically taking the form of a completely new regulation for the agency, your Rapporteur would like to highlight that the legislative financial statement does not present, as is usually the case, the difference in resources between its current set of tasks and its new upcoming tasks, but the absolute amounts necessary for the agency's operation (in case the new regulation is adopted as proposed by the Commission).
Étant donné que le nouveau mandat revêt techniquement la forme d’un règlement entièrement nouveau pour l’Agence, votre rapporteure souhaiterait souligner, à titre de remarque liminaire, que la fiche financière législative ne présente pas, comme c’est habituellement le cas, la différence en termes de ressources entre les missions actuelles de l’Agence et les nouvelles tâches qu’elle est appelée à assumer, mais indique les montants absolus nécessaires pour assurer le fonctionnement de l’Agence (en cas d’adoption du nouveau règlement proposé par la Commission).