Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperitif
Aperitif wine
Aperitif wines
Appetizer wine
Appetizer wines
Apéritif
Cooperative wine-cellar
Cooperative wine-processing establisment
Pearl wine
Perl wine
Petillant wine
Semi-sparkling wine
Sweet aperitif wine
Wine
Wine cooperative
Wine growers' cooperative

Traduction de «aperitif wine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appetizer wine | aperitif wine

apéritif à base de vin


appetizer wines [ aperitif wines ]

apéritif à base de vin








pearl wine | perl wine | petillant wine | semi-sparkling wine

vin pétillant | pétillant


EEC Committee for the Wine, Aromatic Wine, Sparkling Wine and Liqueur Wine Industries and Trade

comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | CICV [Abbr.]


cooperative wine-cellar | cooperative wine-processing establisment | wine cooperative | wine growers' cooperative

cave coopérative | coopérative vinicole | coopérative viticole | syndicat vinicole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Flavoured Wine, Wine Cocktail, Aperitif Wine shall be wine to which has been added herbs, spices, other botanical substances, fruit juices or a flavouring preparation, and shall contain not more than 20 per cent absolute alcohol by volume.

Le vin aromatisé, le cocktail au vin ou le vin apéritif est du vin additionné d’herbes, d’épices, d’autres substances végétales, de jus de fruits ou de préparations aromatisantes, et renferme au plus 20 pour cent d’alcool absolu en volume.


Flavoured (naming the fruit) Wine, (naming the fruit) Wine Cocktail, or Aperitif (naming the fruit) Wine shall be fruit wine, a mixture of fruit wines, or a mixture of fruit wine and wine to which has been added herbs, spices, other botanical substances, fruit juices or a flavouring preparation, and shall contain not more than 20 per cent absolute alcohol by volume.

Le vin aromatisé (désignation de fruit), le cocktail au vin (désignation du fruit) ou le vin apéritif (désignation du fruit) est du vin de fruits, un mélange de vins de fruits ou un mélange de vins de fruits et de vin additionné d’herbes, d’épices, d’autres substances végétales, de jus de fruits ou de préparations aromatisantes, et renferme au plus 20 pour cent d’alcool absolu en volume.


There is a kind of sparkling wine, some aperitifs, and a sort of maple Baileys, which is getting a lot of attention here in Quebec and around the world.

On trouve une sorte de vin mousseux, quelques apéritifs et un genre de Baileys à l'érable, qui attire beaucoup d'attention ici au Québec et partout dans le monde.


‘alcoholic products’ means products (beer, wine, aperitifs with a wine or alcohol base, brandies, liqueurs and spirituous beverages, etc.) falling within CN codes 2203 to 2208.

«produits alcooliques», les produits (bières, vins, apéritifs à base de vin ou d’alcool, eaux-de-vie, liqueurs et boissons spiritueuses, etc.) relevant des codes NC 2203 à 2208.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, tafia, saké or similar beverages of an alcoholic strength of 22 % vol. or less; sparkling wines, fortified wines: one standard bottle (up to 1 litre),

boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, tafia, saké ou boissons similaires, ayant un titre alcoométrique de 22 % vol ou moins; vins mousseux, vins de liqueur: 1 bouteille standard (jusqu'à 1 litre).


The fine wines that you served them at Klosterneuburg were a good aperitif.

Les bons vins que vous leur avez servis à Klosterneuburg étaient un bon apéritif; ils doivent à présent passer au plat principal.


Includes: mead; aperitifs other than wine-based aperitifs (02.1.2)

Y compris: hydromel; apéritifs autres que ceux à base de vin (02.1.2).


Products - Cigarettes or 150 - Smoking tobacco 200 g - Distilled beverages and spirits of an alcoholic strength by volume of more than 22 %; or 3/4 litre or - Distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, sake or similar beverages of an alcoholic strength by volume of 22 % or less; sparking wines, fortified wines and 1,5 litres - Still wines (*), 2,5 litres - Beer 12 litres

Produits - Cigarettes ou 150 - Tabac à fumer 200 g - Boissons distillées et boissons spiritueuses, d'un titre alcoométrique volumique excédant 22 % vol ou 3/4 litre - Boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, saké ou boissons similaires ayant un titre alcoométrique volumique de 22 % vol maximum, vins mousseux, vins de liqueur et 1,5 litre - Vins tranquilles (*) 2,5 litres - Bières 12 litres


Spirits and alcoholic beverages - distilled beverages and spirits with an alcoholic strength exceeding 22% vol., non-denatured ethyl alcohol with an alcoholic strength of 80% vol. or more 1 litre or - distilled spirits, aperitifs based on wine or alcohol, tafia, sake or similar beverages with an alcoholic strength of not more than 22% vol., sparkling wine, liqueur wine 2 litres and - still wine 2 litres A combination of these amounts is possible.

Alcools et boissons alcooliques - boissons distillées et boissons spiritueuses ayant un titre alccométrique de plus de 22% vol., alcool éthylique non dénaturé de 80% vol. et plus 1 litre ou - boissons distillées spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, tafia, saké ou boissons similaires ayant un titre alcoolétrique de 22% vol. ou moins, vins mousseux, vins de liqueur 2 litres et - vins tranquilles 2 litres Une combinaison de ces quantités peut être acceptée.


- Quantity limits:2 200 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or 250 grammes of smoking tobacco 1 litre of spirits or 2 litres of intermediate products (aperitifs) and sparkling wines 2 litres of still wine 50 grammes of perfume 0.25 litre of toilet water 2. Duty-free purchases: journeys within the Union It is still possible to purchase goods duty free within the European Union on board ferries, aircraft or in airports, when travelling by sea or by air from one country of the Union to another.

- Limites en quantités 2 : 200 cigarettes ou 100 cigarillos ou 50 cigares ou 250 g de tabac à fumer 1 l de spiritueux ou 2 l de produits intermédiaires (apéritifs) et vins mousseux 2 l de vin tranquille 50 g de parfum 0,25 l d'eau de toilette 2) Achats hors taxes : voyages à l'intérieur de l'Union Il est toujours possible d'acheter des marchandises hors taxes à l'intérieur de l'Union Européenne à bord des ferry-boats, des avions ou dans les aéroports, lorsque l'on se déplace par mer ou par air d'un pays de l'Union à l'autre et ce jusqu'au 30 juin 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aperitif wine' ->

Date index: 2023-04-30
w