With what we have seen in this chamber, with the apology to Aboriginal people, Prime Minister Harper's announcement about the importance of Aboriginal people mastering their own school system, the capacity for Aboriginal people to teach their language and their traditions, to come about with their history, to be able to revamp their legal traditions, which is a very important asset that we have forgotten about throughout history, I think that the presence of Aboriginal senators in this chamber is of great significance.
Vu ce dont nous avons été témoins au Sénat — les excuses présentées aux Autochtones; l'annonce que le premier ministre Harper a faite au sujet de l'importance de la prise en main par les Autochtones de leur propre réseau scolaire; la latitude laissée aux Autochtones pour qu'ils enseignent leurs langues et leurs traditions, retracent leur histoire, renouvellent leurs traditions juridiques, un atout très important que nous avons oublié tout au long de notre histoire —, je crois que la présence de sénateurs autochtones parmi nous revêt une grande signification.