What was originally a patchwork quilt of social policy options and revenue generation and income redistribution devices has been reduced to a tattered remnant covered in band-aids and applied to solve a myriad of conflicting problems and without any apparent overall design.
Ce qui était à l'origine un ensemble de mesures disparates d'options en matière de politique sociale et de mécanismes de production de recettes et de répartition du revenu a été ramené à un lambeau de mécanismes provisoires visant à résoudre une multitude de problèmes contradictoires et sans aucune conception générale apparente.