Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appeal to his fellow countrymen " (Engels → Frans) :

This approach may have won him more fanatical and violent allies, but certainly not the support of the majority of his fellow countrymen.

Cette approche lui a peut-être permis de trouver de nouveaux alliés fanatiques et violents, mais certainement pas d’obtenir le soutien de la majorité de ses compatriotes.


Two years later we have been shown to be right: an estimated 650 000 people came to Britain from the accession countries during the first year of membership. Furthermore, such has been the drain of skilled workers, that we now have the ridiculous situation in which the President of Poland is putting out statements calling for his fellow countrymen to return to their homeland.

Deux ans plus tard, tout nous donne raison: quelque 650 000 citoyens originaires des nouveaux États membres ont débarqué en Grande-Bretagne en douze mois; la fuite des travailleurs qualifiés a été telle que nous nous retrouvons aujourd’hui dans la situation grotesque où le président polonais multiplie les déclarations demandant à ses compatriotes de rentrer au pays.


He has headed mass demonstrations and has been arrested for urging his fellow countrymen to defend their fundamental rights.

Il a pris la tête de manifestations de masse et a été arrêté pour avoir encouragé ses compatriotes à revendiquer leurs droits fondamentaux.


I can assure the Ombudsman that his fellow countrymen, who are the best basketball players in Europe, would tell him that a 70% success rate for two-or three-point field goals is unheard of, and I should like to congratulate him on his achievement.

Je peux lui garantir que ses compatriotes, qui sont les meilleurs basketteurs d’Europe, lui diraient qu’un taux de réussite de 70 % pour des paniers à deux ou trois points sur le terrain est sans précédent, et je tiens à l’en féliciter.


Private Robertson laid down his life for us, his fellow countrymen, his friends, so that young children could go to school in peace in Stellarton, Nova Scotia.

Le soldat Robertson a donné sa vie pour nous, ses concitoyens, ses amis, pour que nos jeunes enfants puissent aller à l'école en paix à Stellarton, en Nouvelle-Écosse.


I was moved by the sincerity of the Prime Minister's appeal to his fellow countrymen and by his pledges of support for our American allies — our friends and neighbours.

La sincérité du premier ministre m'a ému quand il a fait appel à ses compatriotes et a promis son appui à nos alliés américains, nos amis et nos voisins.


This is the message given to us on Saturday, in Ramallah, by President Arafat, who was visibly relieved to have the impassioned support of his people in the face of Ariel Sharon’s relentless hounding of him. At the same time, however, he was extremely concerned at the increasingly intolerable situation facing his fellow countrymen.

Tel est le message que nous a adressé samedi dernier, à Ramallah, le Président Arafat, visiblement réconforté par le soutien émouvant de son peuple face à l’acharnement d’Ariel Sharon sur sa personne, mais dans le même temps, extrêmement préoccupé de la situation de plus en plus insupportable imposée à ses compatriotes.


He lived a life guided by old-fashioned and time-honoured principles: a respect for his heritage, a sense of duty to his country, and a sense of personal responsibility for his fellow countrymen.

Sa vie était guidée par de vieux principes consacrés: un respect pour son patrimoine, le sens du devoir à l'égard de son pays et un sens des responsabilités personnelles envers ses concitoyens.


He had a strong sense of family, and his investments here and elsewhere provided much work to his family members and to many of his fellow countrymen.

Il avait un sens très marqué de l'importance de la famille et ses investissements, ici comme ailleurs, ont procuré beaucoup de travail aux siens et à plusieurs de ses compatriotes.


Sir William hoped to colonize New Scotland with his fellow countrymen.

Sir William espérait coloniser la Nouvelle-Écosse avec ses compatriotes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeal to his fellow countrymen' ->

Date index: 2021-06-04
w