Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appeared nevertheless that due to largely similar considerations " (Engels → Frans) :

Nevertheless, arguments have been made that the provision to a third State of such large amounts of personal data constitutes an unwarranted infringement of the fundamental rights of these citizens, taking the necessity and proportionality of this infringement into consideration.

Cependant, d'aucuns soutiennent que la transmission à un pays tiers de volumes si importants de données à caractère personnel constitue une violation injustifiée des droits fondamentaux des citoyens concernés, si l'on considère cette violation au regard des critères de nécessité et de proportionnalité.


The level of EIA activity appears to vary considerably between the countries of the European Union and there are large gaps in the knowledge of EIA activity and in some cases there is little of any monitoring at national level.

L'importance des activités d'EIE semble varier considérablement d'un État membre de l'Union européenne à l'autre, la connaissance que l'on a des activités d'EIE est très lacunaire et dans certains cas, il n'y a que peu voire pas de suivi au niveau national.


In the course of consultations it appeared nevertheless that due to largely similar considerations between the two sectors, it would be illogical not to deal with the latter being, in absence of specific provisions, taxed where the supplier is established.

Au fil des consultations, il est apparu qu'en raison des similitudes importantes entre les deux secteurs, il serait illogique de ne pas prévoir que le deuxième, en l'absence de dispositions particulières, soit taxé là où le fournisseur est établi.


nevertheless, where an agricultural or other product or a foodstuff possesses particular characteristics which are due to its geographical origin, it is possible for the producers of the product or foodstuff to apply, through the competent authorities of the Member State concerned, for registration at Community level of a protected designation of origin (PDO) or a protected geographical indication (PGI) in accordance with the provisions of Council Regulation No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ; the granting of registration means that the Community has recognised the exist ...[+++]

néanmoins, lorsqu'un produit agricole ou une denrée alimentaire présente des caractéristiques particulières qui sont liées à son origine géographique, il est possible à ses fabricants de demander, par l'intermédiaire des autorités compétentes de l'État membre concerné, l'enregistrement au niveau communautaire d'une appellation d'origine protégée (AOP) ou d'une indication géographique protégée (IGP) conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires . L'octroi de l'enre ...[+++]


R. whereas the IAIS reported in July 2013 on ‘Globally Systemic Insurance Institutions’ and concluded that, while the traditional insurance business model has proven considerably less fragile in financial crises than that of banks, nevertheless, large, highly interconnected cross-border insurers, especially those that have significant activities outside traditional underwriting such as credit and investment guarantees, can pose a significant systemic risk; whereas on the basis of the IAIS assessment method the F ...[+++]

R. considérant que l'AICA a publié, en juillet 2013, un rapport sur les établissements d'assurance d'importance systémique à l'échelle mondiale, parvenant à la conclusion que, si le modèle économique traditionnel de l'assurance a fait la preuve qu'il était considérablement moins fragile en période de crise financière que celui des banques, les grandes entreprises d'assurance transfrontalières et largement interdépendantes, en particulier celles exerçant des activités significatives dans des domaines ne relevant pas des souscriptions traditionnelles, tels ...[+++]


R. whereas the IAIS reported in July 2013 on ‘Globally Systemic Insurance Institutions’ and concluded that, while the traditional insurance business model has proven considerably less fragile in financial crises than that of banks, nevertheless, large, highly interconnected cross-border insurers, especially those that have significant activities outside traditional underwriting such as credit and investment guarantees, can pose a significant systemic risk; whereas on the basis of the IAIS assessment method the F ...[+++]

R. considérant que l'AICA a publié, en juillet 2013, un rapport sur les établissements d'assurance d'importance systémique à l'échelle mondiale, parvenant à la conclusion que, si le modèle économique traditionnel de l'assurance a fait la preuve qu'il était considérablement moins fragile en période de crise financière que celui des banques, les grandes entreprises d'assurance transfrontalières et largement interdépendantes, en particulier celles exerçant des activités significatives dans des domaines ne relevant pas des souscriptions traditionnelles, tels ...[+++]


R. whereas the IAIS reported in July 2013 on ‘Globally Systemic Insurance Institutions’ and concluded that, while the traditional insurance business model has proven considerably less fragile in financial crises than that of banks, nevertheless, large, highly interconnected cross-border insurers, especially those that have significant activities outside traditional underwriting such as credit and investment guarantees, can pose a significant systemic risk; whereas on the basis of the IAIS assessment method the FS ...[+++]

R. considérant que l'AICA a publié, en juillet 2013, un rapport sur les établissements d'assurance d'importance systémique à l'échelle mondiale, parvenant à la conclusion que, si le modèle économique traditionnel de l'assurance a fait la preuve qu'il était considérablement moins fragile en période de crise financière que celui des banques, les grandes entreprises d'assurance transfrontalières et largement interdépendantes, en particulier celles exerçant des activités significatives dans des domaines ne relevant pas des souscriptions traditionnelles, tels ...[+++]


Nevertheless, in the light of the written and non-adversarial nature of the procedure, where no debate on the substance of the claim takes place, and which is thus particularly suited for electronic processing (see below under 3.5.), the European order for payment procedure does appear better suited for centralised court handling than other procedures which require a debate on the substance and consideration of evidence and therefo ...[+++]

Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.


The service sectors (e.g. business services, transport, energy, telecommunication, tourism and leisure) account for a large percentage of total employment (70% of overall employment is in market services) [13] in the market economy of the European Union. Nevertheless, the availability of voluntary standards in the area of services lags considerably behind the economic importance and potential of this area [14].

Les secteurs de services (par exemple, les services aux entreprises, les transports, les télécommunications, le tourisme et les loisirs) représentent un pourcentage considérable de l'emploi total (70% de l'emploi total dans les services marchands) [13] dans l'économie de marché de l'Union européenne Cependant, la disponibilité de normes volontaires dans le domaine des services présente un retard considérable par rapport à l'importance économique et au potentiel de ce domaine [14].


Similarly, the plan to introduce individual rights into the system of special premiums does not appear to take account of the usual production customs of large parts of the Community, which are characterised by the presence of specialised holdings which do not manage the entire breeding cycle but only the last stages.

De même, l'introduction envisagée de droits individuels pour les primes spéciales ne semble pas tenir compte des habitudes de production rencontrées dans des régions significatives du territoire communautaire, caractérisées par la présence d'exploitations spécialisées qui ne gèrent pas le cycle intégral de l'élevage, mais seulement ses étapes finales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeared nevertheless that due to largely similar considerations' ->

Date index: 2024-10-06
w