As I mentioned in my presentation, some of the things that were allowed under the CBCA in terms of allowing shareholders to communicate between themselves in order to influence and improve corporate decision-making in this country might not have been applicable to corporations that were under some of the public participation acts, such as Air Canada.
Comme j'ai dit dans ma présentation, en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, les actionnaires pouvaient communiquer entre eux pour influencer et améliorer les prises de décision des entreprises au Canada, mais cela ne s'appliquait peut-être pas aux sociétés assujetties à certaines lois sur la participation publique, comme Air Canada.