Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
Alcoholic hallucinosis
Application Demonstration Program
Application Demonstration Programme
Application for a quashing order
Application for judicial review
Application to have a decision quashed
Broadband Applications and Demonstration Laboratory
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dementia in paralysis agitans
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Parkinsonism
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "applicants have demonstrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Broadband Applications and Demonstration Laboratory

Banc d'essai de démonstration et d'applications à large bande


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


application for a quashing order | application for judicial review | application to have a decision quashed

action en annulation


Application Demonstration Programme [ ADP | Application Demonstration Program ]

Programme de démonstration d'applications


Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé


Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made

Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets


specific programme for research and technological development, including demonstration in the field of telematics applications of common interest

programme spécifique de recherche et de développement technologique, y compris de démonstration, dans le domaine des applications télématiques d'intérêt commun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) the onus is on the applicant to demonstrate his Canadian participation rate to the satisfaction of the Minister or a person designated by the Minister but where he has not so demonstrated his Canadian participation rate within such reasonable time, but not less than 30 days, as the Minister may allow, the Minister may allocate to the applicant such Canadian participation rate as he deems reasonable in the circumstances, but, in the case of an application made before April 1, 1978, the applicant shall ...[+++]

b) il incombe au requérant de démontrer son taux de participation canadienne d’une manière jugée satisfaisante par le ministre ou son mandataire, mais, s’il ne le fait pas dans le délai raisonnable, d’au moins 30 jours, déterminé par le ministre, ce dernier peut lui attribuer le taux qu’il considère raisonnable dans les circonstances; cependant, pour une demande antérieure au 1 avril 1978, le requérant a quatre mois, à compter de cette attribution, pour s’acquitter de la responsabilité qui lui incombe en vertu du présent article et, à l’expiration de cette période, l’attribution est définitive, si cette responsabilité n’a pas été acquit ...[+++]


Before the technique will be considered by the HFEA, evidence will be sought from expert groups, and external expert advice will help the authority establish whether the applicant has demonstrated that the technique is safe, its reliability has been demonstrated, adequate pre-clinical research has been conducted, the applicant has the appropriate skills, patient selection criteria have been established, and the appropriate informat ...[+++]

Avant qu'une technique soit examinée par la HFEA, des informations spécialisées sont demandées à des groupes d'experts, et des avis d'experts indépendants sont utilisés pour aider l'Autorité à déterminer si le centre concerné a démontré que la technique est sûre, que sa fiabilité a été prouvée, que des recherches précliniques adéquates ont été exécutées, que le centre possède les compétences requises, que des critères de sélection de patientes ont été établis et que des procédures appropriées d'information et de consentement sont appliquées.


(d) the applicant has applied for international protection at the earliest possible time, unless the applicant can demonstrate good reason for not having done so; and

(d) le demandeur a présenté sa demande de protection internationale dès que possible, à moins qu'il puisse avancer de bonnes raisons pour ne pas l'avoir fait, et ainsi que


1. Within 40 working days following publication of the list of admissible applicants, the Commission shall assess whether applicants have demonstrated the required level of technical and commercial development of their respective mobile satellite systems and the absence of competition concerns.

1. Dans les 40 jours ouvrables suivant la publication de la liste des candidats admissibles, la Commission évalue si les candidats ont démontré que leur système mobile par satellite respectif a atteint le degré requis de développement technique et commercial et ne pose pas de problème sur le plan de la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Within 40 working days following publication of the list of admissible applicants, the Commission shall assess whether applicants have demonstrated the required level of technical and commercial development of their respective mobile satellite systems.

1. Dans les 40 jours ouvrables suivant la publication de la liste des candidats admissibles, la Commission évalue si les candidats ont démontré que leur système mobile par satellite respectif a atteint le degré requis de développement technique et commercial.


2. Notes with satisfaction that some detainees have been granted increasing entitlement to private conversations with independent lawyers; insists, however, that every detainee should be treated in accordance with international humanitarian law and tried without delay in a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal, in application and demonstration of the very values we stand for;

2. note avec satisfaction que certains détenus ont pu obtenir de plus en plus souvent des entretiens privés avec des avocats indépendants mais insiste sur le fait que chaque détenu doit être traité conformément au droit humanitaire international et bénéficier sans retard d'un procès équitable et public, devant un tribunal compétent, indépendant et impartial, afin de mettre en pratique et d'illustrer les valeurs qui sont les nôtres;


2. Notes with satisfaction that some detainees have been granted increasing entitlement to private conversations with independent lawyers; insists, however, that every detainee should be treated in accordance with international humanitarian law and tried without delay in a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal, in application and demonstration of the very values we stand for ;

2. note avec satisfaction que certains détenus ont pu obtenir de plus en plus souvent des entretiens privés avec des avocats indépendants mais insiste sur le fait que chaque détenu doit être traité conformément au droit humanitaire international et bénéficier sans retard d'un procès équitable et public, devant un tribunal compétent, indépendant et impartial, afin de mettre en pratique et d'illustrer les valeurs qui sont les nôtres;


when applicants have demonstrated that they are not serious about their asylum procedure (e.g. by not appearing for personal interview concerning their application)

si les demandeurs font preuve d'un manque de sérieux et de sincérité dans la procédure les concernant (par exemple, en ne se rendant pas à un entretien personnel portant sur leur demande);


As with the criteria that already exists in telecommunications rules of procedure for costs, applicants must demonstrate to the commission that they are representative of a group of citizens, that they have participated in the proceedings in a responsible way, and that they have contributed substantially to a better understanding of the issues in question.

Selon le critère actuel, les demandeurs doivent prouver à la commission qu'ils représentent un groupe de citoyens, qu'ils ont participé à l'audience de façon responsable et qu'ils ont contribué notablement à accroître la compréhension des problèmes en question.


Under the telecommunications rule of procedure for costs, applicants must demonstrate to the commission that they are representative of a group of citizens or subscribers; that they have participated in the proceeding in a responsible way; and that they have contributed in a substantive way to a better understanding of the issues by the commission.

D'après la règle de procédure pour l'attribution des frais en vigueur dans le secteur des télécommunications, les requérants doivent prouver au Conseil qu'ils représentent un groupe de citoyens ou d'abonnés; qu'ils ont participé à l'instance de façon responsable; et qu'ils ont contribué de façon substantielle à une meilleure compréhension des dossiers de la part du Conseil.


w