We therefore need to take a good look at ourselves and to apportion blame honestly, to recognise that simple truths and fundamental values are not being applied in practice as a result of the lack of awareness-raising of and information for society and, of course, the lack of political will in all the agencies, each for its part, as stated in the report and in the amendments tabled by my political group.
Nous devons donc nous soumettre à un examen critique et distribuer les blâmes honnêtement, reconnaître que les vérités simples et les valeurs fondamentales ne sont pas appliquées en pratique en raison du manque de sensibilisation et d’information de la société et, bien sûr, du manque de volonté politique dans tous les organismes, chacun pour sa part, comme l’affirment le rapport et les amendements déposés par mon groupe politique.