Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approach her colleague " (Engels → Frans) :

Is my colleague willing to support aboriginal communities by approaching other colleagues in her government and asking them to remove the 2% ceiling imposed by the Liberals in 1996 and still maintained by the Conservatives?

La collègue est-elle favorable pour soutenir les communautés autochtones, d'aller auprès des autres collègues de son gouvernement et plaider en pour faire sauter le plafond de 2 p. 100 imposé par les libéraux, mais maintenu par les conservateurs, et ce depuis 1996?


Mr. Francis Scarpaleggia: Why take such a confusing approach to the Kyoto protocol, and why is the minister refusing to explain her actions to her colleagues and to Canadians?

M. Francis Scarpaleggia: Pourquoi adopter cette approche confuse sur le Protocole de Kyoto, et pourquoi la ministre refuse-t-elle de s'expliquer devant ses collègues et les Canadiens?


Might the minister approach her colleague, the Minister of Foreign Affairs, as to whether Canada would host a dinner of the principal players in Northern Ireland, to see whether Canadian hospitality might provide the opportunity to break the log-jam that is currently in place in that theatre of the world?

Madame le ministre pourrait-elle demander au ministre des Affaires étrangères s'il serait possible que le Canada organise un dîner auquel il convierait les principaux intervenants de l'Irlande du Nord dans l'espoir que l'hospitalité canadienne puisse aider à dénouer l'impasse dans laquelle se trouve cette région du monde.


Although I do not agree with everything in the report by our colleague Mrs Uca, I would like to congratulate her on the consistency and accuracy of her approach to this topic.

Bien que je ne sois pas d’accord avec tout ce qui est exposé dans ce rapport de notre collègue, Mme Uca, j’aimerais la féliciter pour la cohérence et l’exactitude de son approche du sujet.


Considering that the defence budget is as strapped as it is, although we read in the paper today that there are billions for distribution by the Prime Minister, will the Leader of the Government in the Senate approach her colleagues and impress upon them the need to stop wasting money and, above that, the need to replace the Sea King helicopters?

Puisque le budget de la défense laisse peu de marge de manoeuvre, et bien que les journaux d'aujourd'hui annoncent que le premier ministre a des milliards à distribuer, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle intervenir auprès de ses collègues et leur faire comprendre qu'il est impératif de mettre fin à tout gaspillage et qu'il est encore plus impératif de remplacer les hélicoptères Sea King?


My colleague, Mrs Lynne, with her sensitive approach to social issues, and all of us with our amendments, have been involved in all the OMC actions included in the national action plans.

Ma collègue, Mme Lynne, grâce à son approche sensible des questions sociales, et nous tous, par nos amendements, avons pris part à l'ensemble des actions relevant de la MOC, en ce compris les plans d'action nationaux.


As Mrs Corbey rightly points out in her report – and I thank her for her work – it is only fair and equitable that the same approach be taken with regard to our colleagues in the new Member States, as was indicted to them during the accession negotiations.

Comme le souligne à juste titre Mme Corbey dans son rapport - et je la remercie pour son travail - il n’est que juste et équitable que la même approche soit adoptée vis-à-vis de nos collègues des nouveaux États membres, comme cela leur a été promis lors des négociations d’adhésion.


– Mr President, I want to thank the rapporteur for the way in which he has approached this complex issue and his willingness to entertain a wide range of reservations across the Committee and where possible to approach these efficaciously; and also my colleague, Mrs Van Brempt, for her work on this.

- (EN) Monsieur le Président, je veux remercier le rapporteur pour la manière dont il a abordé ce problème complexe et pour son empressement à accepter un large éventail de réserves de part et d'autre de la commission et, chaque fois que cela fut possible, à les aborder de manière efficace ; ainsi que ma collègue, Mme Van Brempt, pour son travail sur ce thème.


– Mr President, can I join in the very warm welcome to my colleague, Mrs Palacio Vallelersundi’s approach, and commend her on the drive and persistence with which she has advocated this directive and the approach that we have taken.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de me joindre à l'accueil très chaleureux réservé à ma collègue, à l'approche de Mme Palacio Vallelersundi, et de la féliciter pour l'énergie et l'opiniâtreté avec laquelle elle a défendu cette directive et l'approche que nous avons adoptée.


Therefore, I will speak to my colleague on all of the options that are available to Parliament, but I think it would be more appropriate to approach her after she has had her discussions.

Je vais donc exposer à la ministre toutes les options qui s'offrent au Parlement, mais je crois qu'il vaut mieux lui en parler après ses discussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach her colleague' ->

Date index: 2021-08-05
w