Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approaches that senator stollery could " (Engels → Frans) :

Senator Stollery: Could you tell the committee what the pension would have been if the formula that Parliament agreed to had been maintained, and compare that with the actual pension, taking the maximum pension, rather than going through it from the six years to whatever the maximum is?

Le sénateur Stollery: Pourriez-vous dire au comité ce que les prestations de pension auraient été si la formule dont avait convenu le Parlement avait été maintenue, et les comparer avec le régime actuel de retraite, d'après le taux maximal de retraite, plutôt que d'expliquer l'évolution sur six ans jusqu'au maximum actuel?


The Speaker's ruling was attentive to doing justice for Senator Stollery. The ruling dedicated several pages to prolific descriptions of the different options and different approaches that Senator Stollery could use to bring a new motion to achieve his objective, mainly the Senate's adoption of the seventh report of the Foreign Affairs Committee from the previous session.

La décision de la présidence rendait soigneusement justice au sénateur Stollery, consacrant plusieurs pages à de longues descriptions des divers choix s'offrant au sénateur Stollery et à la façon dont il pourrait s'y prendre pour présenter une nouvelle motion pour atteindre l'objectif qu'il visait, soit principalement l'adoption par le Sénat du septième rapport du Comité des affaires étrangères de la session précédente.


Perhaps Senator Stollery could rephrase his motion along the lines of, " Whereas, in the first session of the Thirty-ninth Parliament, the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade studied these matters, and whereas, the committee discovered whatever it wants to mention in the first session, the Senate therefore asks the government to provide the Senate with a statement of its policy" — and we could set a deadline, as we often do when asking for government responses.

Peut-être le sénateur Stollery pourrait-il reformuler sa motion en disant, par exemple : « attendu que, au cours de la première session de la trente-neuvième législature, le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international a étudié ces questions, et attendu que le comité en est arrivé aux conclusions qu'il désirait au cours de la première session, le Sénat demande donc au gouvernement de présenter au Sénat un énoncé de sa politique », puis nous pourrions fixer un échéancier, comme n ...[+++]


If there is a difference, perhaps Senator Stollery could explain.

S'il y a une différence, le sénateur Stollery pourrait peut-être l'expliquer.


Senator Stollery: Could one recommendation of this committee be that the Government of Canada, possibly under the rubric of the Governor General, give out yearly awards to Canadian companies for producing quality products rather than just, as you say — and I know it is true — is cheaper than the other guys.

Le sénateur Stollery : Notre comité pourrait-il recommander entre autres que le gouvernement du Canada, peut-être à la rubrique du gouverneur général, décerne des prix annuels aux compagnies canadiennes qui fabriquent des produits de qualité, au lieu de se contenter, comme vous le dites — et je sais que c'est vrai — de vendre moins cher que leurs concurrents?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approaches that senator stollery could' ->

Date index: 2023-09-13
w