By leaving it up to the provinces to interpret the guidelines in the way that makes sense and is appropriate for them, the federal government allows them to make the most appropriate risk management decisions, and also gives them an opportunity to assume their responsibilities in making the most judicious use possible of taxpayers' money by not testing for substances that might not even exist in their territory.
En laissant donc aux provinces le soin d'interpréter les recommandations de la façon la plus intelligente, la plus appropriée pour elles, le gouvernement fédéral leur permet de prendre des décisions de gestion de risques les plus indiquées dans leur cas et, également, donne l'occasion aux provinces de prendre leurs responsabilités quant à l'emploi le plus judicieux possible de l'argent des contribuables, en évitant ainsi de rechercher des substances qui pourraient ne même pas se retrouver sur leur territoire.