I could not agree with you more that we must look at all of the information that is now in the hands of the federal government and those to whom it gives information, which can be sometimes another country and sometimes a company within or without Canada in terms of outsourcing and ask what Canadians know about it, what are their recourses, and what rights is it appropriate to give them in those different contexts.
Je conviens tout à fait avec vous que nous devons nous pencher sur l'ensemble des renseignements actuellement détenus par le gouvernement fédéral et les instances auxquelles il les transmet, qu'il s'agisse d'un autre pays ou parfois même d'une entreprise ici même au Canada ou à l'étranger, dans les cas où il y a externalisation, pour nous demander dans quelle mesure les Canadiens sont au courant de la situation, quels sont leurs recours et quels droits il faut leur accorder dans ces différents contextes.