When a manufacturer applies for an approval of an engine or engine family as a separate technical unit, it shall include in the documentation package referred to in Articles 5(3), 7(3) or 9(3) of this Regulation, the appropriate requirements that will ensure that the vehicle, when used on the road or elsewhere as appropriate, will comply with the requirements set out in this Annex.
Lorsqu’un constructeur demande la réception d’un moteur ou d’une famille de moteurs en tant qu’entité technique distincte, il inclut dans le dossier d’information visé à l’article 5, paragraphe 3, à l’article 7, paragraphe 3, ou à l’article 9, paragraphe 3, du présent règlement les prescriptions appropriées qui assureront que le véhicule, utilisé sur route ou ailleurs le cas échéant, satisfera aux prescriptions de la présente annexe.