Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient monument
Architectural Heritage
Architectural heritage
Conservation of the architectural heritage
Listed building

Traduction de «architectural heritage should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Architectural Heritage | Department for the Conservation of Historic Buildings and Sites | English Heritage,Historic Buildings and Monuments Commission for England

Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire | Direction du Patrimoine | Division des Monuments,Sites et Fouilles | Service des sites et des monuments nationaux | Service National des Monuments Historiques


architectural heritage [ ancient monument | listed building ]

patrimoine architectural


pilot project to conserve the European architectural heritage

projet pilote de conservation du patrimoine architectural européen


conservation of the architectural heritage

préservation du patrimoine architectural


International Campaign for the Restoration of the Architectural Heritage of Guatemala

Campagne internationale pour la restauration du patrimoine architectural du Guatemala


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the International Campaign for the Restoration of the Architectural Heritage of Guatemala

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne internationale pour la restauration du patrimoine architectural du Guatemala


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It should be part of the plan to preserve architectural heritage.

Cela devrait faire partie du plan de préservation du patrimoine architectural.


81. Points to the fact that the cultural and creative industries contribute to the maintenance and improvement of Europe’s immense cultural, historical, and architectural heritage; stresses the importance of movable cultural heritage, i.e. artefacts as products of human creativity throughout history up to the present day; stresses that the CCS are important for the development of the EU tourism industry and are of huge interest to tourists from both EU and non-EU countries; believes, in view of this added value, that the CCS should be strong ...[+++]

81. attire l'attention sur le rôle joué par les secteurs de la culture et de la création dans la sauvegarde et le développement du vaste patrimoine culturel, historique et architectural de l'Union; souligne l'importance du patrimoine culturel mobilier, à savoir les objets en tant que produits de la créativité humaine, au fil des siècles et jusqu'à nos jours; souligne que les SCC revêtent une grande importance pour le développement du secteur touristique dans l'Union, et qu'ils attirent un nombre considérable de touristes, venus tant d'États membres que de pays tiers; estime que, compte tenu de leur valeur ajoutée, les SCC devraient bé ...[+++]


It does not take into account any heritage or architectural preservation that should or would or could be relevant to the Senate Chamber.

Nous ne tenons pas compte ici de tout travail de préservation du patrimoine ou de l'architecture qui serait, pourrait être ou devrait être pertinent pour la salle du Sénat.


Does the Commission consider that the cultural and architectural heritage should be protected and that architectural historical continuity should be preserved in an area such as this one in the vicinity of the Acropolis, an historic monument of worldwide importance directly associated with the history of the city? Does it also consider that steps should be taken to prevent the commercialisation of monuments with a view to increasing the value of land and offering extortionately priced services which ultimately repel rather than attract the residents?

La Commission estime-t-elle que le patrimoine culturel et architectural doit être sauvegardé et la cohérence historique et architecturale maintenue en un lieu comme celui-ci, qui jouxte l'Acropole – monument historique d'importance mondiale, mais qui se trouve également directement lié à l'histoire de la ville – et qu'il convient donc de s'abstenir de toute action susceptible de conduire à la commercialisation de monuments à la seule fin d'accroître la valeur de la terre et l'offre de services particulièrement onéreux qui, loin d'atti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Stresses also that particular attention should be given to the protection and promotion of the natural and architectural heritage of Europe's island regions;

5. souligne également qu'il convient de veiller tout particulièrement à la protection et à la mise en valeur du patrimoine naturel et architectural des régions insulaires de l'Europe;


It is that respect that should lead us to prevent any recurrence of the sort of destruction – deliberate destruction – of this intellectual, cultural and architectural heritage that was seen during the inferno of two world wars in the course of the twentieth century, and such as was aimed for and planned in Eastern Europe under ‘really existing Socialism’, Stalinism and Communism, and is, lamentably, practised at the present time by the brutal modernism supported by the political Left.

C’est ce respect qui devrait nous pousser à prévenir toute destruction, délibérée , de ce patrimoine intellectuel, culturel et architectural telle que celle que nous avons connue au cours de l’enfer de deux guerres mondiales pendant le XXe siècle, qui était planifiée en Europe de l’Est sous le «véritable socialisme», le stalinisme et le communisme, et qui est, malheureusement pratiqué actuellement par le modernisme brutal soutenu par la gauche politique.


Similarly, in using the Community funds, the Member States should encourage sustainable, alternative tourism, which can help to protect and promote the architectural heritage of communities, most of which have retained their physiognomy.

Aussi, lorsque les États membres utilisent des fonds communautaires, ils devraient encourager un autre tourisme, durable, pouvant contribuer à la protection et à la promotion du patrimoine culturel des habitats, dont la plupart ont préservé leur physionomie.


If numbers can be taken as an inidcation, then the comparison of 820 projects submitted this year over the 444 projects of last year should be more than enough to justify a claim of success in the Commission's action to raise the public's awareness of the importance of the architectural heritage.

Les 820 projets soumis cette année, comparés aux 444 projets de l'année dernière, prouvent que la Commission a accru considérablement la prise de conscience du public sur l'importance du patrimoine architectural.


The Commission believes that there is a need for a comprehensive analysis of taxation in the cultural field; and that this should be based on the four objectives of Community action in the cultural sector: - free movement of cultural goods; - improving the living and working conditions of cultural workers; - widening the audience; - preserving the architectural heritage.

La Commission considere qu'une reflexion d'ensemble sur la fiscalite culturelle s'impose en fonction des quatre objectifs de l'action communautaire dans le secteur culturel: - la libre circulation des biens culturels; - l'amelioration des conditions de vie et de travail des travailleurs culturels; - l'elargissement du public; - la conservation du patrimoine architectural.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'architectural heritage should' ->

Date index: 2024-09-28
w