Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctic
Arctic Circle
Arctic continent
Arctic sovereignty
Canadian Arctic Sovereignty
Fiscal sovereignty
GFFS
Global Forum on Food Sovereignty
Maintaining air sovereignty
North Pole
PASO
Protection of air sovereignty
Safeguarding air sovereignty
Sovereignty
Sovereignty Canada and the Arctic
Tax sovereignty
World Forum on Food Sovereignty

Vertaling van "arctic sovereignty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Canadian Arctic Sovereignty

La souveraineté du Canada dans l'Arctique




Sovereignty: Canada and the Arctic

La souveraineté : le Canada et l'Arctique


maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty

sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)


Arctic [ Arctic Circle | Arctic continent | North Pole ]

Arctique [ cercle arctique | continent arctique | pôle Nord ]


Global Forum on Food Sovereignty | World Forum on Food Sovereignty | GFFS [Abbr.]

Forum mondial sur la souveraineté alimentaire


fiscal sovereignty | tax sovereignty

souveraineté fiscale




Ordinance of 23 March 2005 on the Protection of Airspace Sovereignty [ PASO ]

Ordonnance du 23 mars 2005 sur la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien [ OSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I guess she's asking, “What's that got to do with the defence of the Arctic?” We were doing a study on Arctic sovereignty, and the suggestion was made by the Inuit people that sovereignty is about the communities that are present in the Arctic and the best way to exercise your sovereignty is to have vibrant, self-sustaining, and engaged communities.

J'imagine qu'elle demande: « Quel est le lien avec la défense de l'Arctique? » Notre étude portait sur la souveraineté de l'Arctique, et les Inuits nous ont laissé entendre que cette souveraineté passait par les gens qui y vivent et que le meilleur moyen d'exercer notre souveraineté s'avère d'avoir des collectivités dynamiques, autosuffisantes et engagées.


Question No. 11 Ms. Dawn Black: With regard to Arctic sovereignty: (a) does the government believe that it has a strong claim to shipping rights in the Northwest Passage; (b) what is the legal basis for this claim; (c) does the government believe that climate change has the potential to affect claims to our Arctic sovereignty; (d) if climate change poses a threat to our claims, what steps will be taken to mitigate climate change; (e) is the government aware of any activity by foreign submarines in Arctic waters since 1991; (f) which countries possess the ability to operate in our Arctic waters undetected; (g) which countries agree ...[+++]

Question n 11 Mme Dawn Black: En ce qui concerne la souveraineté sur l’Arctique: a) le gouvernement pense-t-il être fondé à revendiquer un droit de transport des marchandises dans le passage du Nord-Ouest; b) quel est le fondement juridique de cette revendication; c) le gouvernement pense-t-il que le changement climatique pourrait avoir des conséquences sur nos revendications relativement à notre souveraineté sur l’Arctique; d) si le changement climatique risque de compromettre nos revendications, quelles mesures seront prises pour ...[+++]


The Canadian Minister for Foreign Affairs announced this week that Canada’s sovereignty over the Arctic’s lands and waters was long-standing, well-established and based on historic title. He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.

Le ministre canadien des affaires étrangères annonçait cette semaine «la souveraineté du Canada sur les terres et les eaux de l’Arctique remonte loin; elle est bien établie et fondée sur un titre historique» et encore «le gouvernement du Canada a aussi promis une surveillance politique et une présence militaire accrues dans les eaux arctiques canadiennes».


E. whereas, as the Commission communication on the European Union and the Arctic region points out, 'there is no specific treaty regime for the Arctic' and 'no country or group of countries have sovereignty over the North Pole or the Arctic Ocean around it',

E. considérant, comme l'indique cette communication de la Commission qu'"aucun régime instauré par un traité ne s'applique à l'Arctique. Aucun pays, ou groupe de pays, n'exerce sa souveraineté sur le pôle Nord, ou sur l'océan arctique qui l'entoure",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Calls on the Council and Commission to initiate international negotiations for the adoption of an international treaty for the protection of the Arctic, along the lines of the existing Antarctic Treaty, in order to make the Arctic a zone of peace and cooperation reserved solely for peaceful activities and free of disputes over sovereignty;

1. demande au Conseil et à la Commission d'engager des négociations internationales en vue de l'adoption d'un traité international relatif à la protection de l'Arctique, en s'inspirant du traité antarctique existant, de manière à faire de l'Arctique une zone de paix et de coopération, réservée aux seules activités pacifiques, à l'abri de différends de partage de souveraineté;


1. Calls on the Council to take action with a view to making the Arctic a zone of peace and cooperation used exclusively for peaceful purposes and free of disputes over sovereignty, and to contribute to security cooperation in the Arctic;

1. demande au Conseil d'agir pour faire de l'Arctique une zone de paix et de coopération, réservée aux seules activités pacifiques, à l'abri de différends de partage de souveraineté, et de contribuer à la coopération en matière de sécurité dans l'Arctique;


1. Calls on the Council and Commission to initiate international negotiations for the adoption of an international treaty for the protection of the Arctic, along the lines of the existing Antarctic Treaty, in order to make the Arctic a zone of peace and cooperation reserved solely for peaceful activities and free of disputes over sovereignty;

1. demande au Conseil et à la Commission d'engager des négociations internationales en vue de l'adoption d'un traité international relatif à la protection de l'Arctique, en s'inspirant du traité antarctique existant, de manière à faire de l'Arctique une zone de paix et de coopération, réservée aux seules activités pacifiques, à l'abri de différends de partage de souveraineté;


On the other hand, it's perhaps so modest that it does raise some sovereignty protection implications, which the committee might like to address. In terms of possible measures we could take, I'll run through these very fast: additional land, sea, and air deployments from southern Canada; improved multi-agency data sharing and analysis; the creation of a modest, and I stress modest, northern training centre; the retention and upgrading of the Arcturus, Arctic sovereignty aircraft, or what was nominally supposed to be an Arctic sovereignty aircraft but is now scheduled to be disposed of; acquire a supplement to the Twin Otter aircraft ...[+++]

Pour ce qui est des mesures que nous pourrions prendre, je vais les énumérer rapidement : des déploiements supplémentaires en provenance du sud du pays sur terre, en mer et dans les airs; une meilleure communication et analyse de l'information entre organismes; la création d'un petit—et j'insiste sur petit—centre de formation du Nord; le maintien en service et la mise à niveau d'Arcturus, l'avion de protection de la souveraineté de l'Arctique, ou qui était censé l'être mais que l'on prévoit maintenant mettre au rancart; faire l'acquisition d'un autre appareil Twin Otter en plus de celui qui est actuellement basé à Yellowknife, faire ...[+++]


Senator Patterson: Professor Byers, in Who Owns the Arctic?: Understanding Sovereignty Disputes in the North, you argue that Canada perhaps places too much emphasis on military solutions to Arctic sovereignty, if I am summarizing correctly.

Le sénateur Patterson : Monsieur Byers, dans Who Owns the Arctic? Understanding Sovereignty Disputes in the North, vous affirmez que le Canada met peut-être trop d'accent sur les solutions militaires au problème de la souveraineté dans l'Arctique, si je résume bien.


Defending Arctic sovereignty is part of the Canada First Defence Strategy (CFDS), of which four of the CFDS defence missions are relevant to the Arctic, and the first of which is directly attributed to NORAD: Conduct daily domestic and continental operations, including in the Arctic and through NORAD.

Défendre la souveraineté de l'Arctique s'inscrit dans la stratégie de défense « le Canada d'abord », dont quatre des missions de défense ont trait à l'Arctique, et dont la première est directement confiée au NORAD : mener des opérations quotidiennes nationales et continentales, y compris dans l'Arctique et par l'entremise du NORAD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arctic sovereignty' ->

Date index: 2023-09-19
w