Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "are once again punishing " (Engels → Frans) :

The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


The EU does not want to punish, once again.

Encore une fois, il n'y a pas de punition.


Once again: there is no punishment.

Je le répète une fois de plus: il ne s'agit pas d'une punition ni d'une prétendue facture du Brexit.


This government must take action to correct the blatant errors that were made in the development of this new pilot project, errors that are once again punishing the most vulnerable Canadians.

Ce gouvernement doit agir pour corriger les flagrantes erreurs qui ont été commises dans l'élaboration de ce nouveau projet-pilote, erreurs qui pénalisent une fois de plus les Canadiennes et les Canadiens les plus vulnérables.


I trust that very soon it will be punished when Canadian voters once again get the chance, just like it was punished in the last election when it lost 30 members.

J'espère que, très bientôt, il sera sanctionné par les électeurs, lorsqu'ils en auront la chance, comme il l'a été aux dernières élections, puisqu'il a perdu 30 députés.


To my second question, once again I asked for clear and simple information: why are the Conservatives punishing the people who are eligible for the working while on claim pilot project?

À ma deuxième question, j'ai une fois de plus demandé une information simple et claire: pourquoi les conservateurs pénalisent-ils les gens admissibles au projet-pilote Travail pendant une période de prestations?


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


On the other hand, where the judgment under appeal is set aside, the decision set aside is once again in full force and must be re-considered in the light of the other pleas put forward in the action.

En revanche, si l’arrêt est annulé, la décision annulée recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen à la lumière des autres moyens de recours.


Investigations into civil aviation accidents: once again the Commission takes Luxembourg to the Court of Justice

Enquêtes sur les accidents dans l'aviation civile : la Commission poursuit de nouveau le Luxembourg devant la Cour de justice


The independence of the European Anti-Fraud Office (OLAF) in the execution of its internal investigative functions was once again called into questioned again over the weekend by an important German newspaper.

L'indépendance de l'Office européen de lutte antifraude concernant l'exécution de ses enquêtes internes, a de nouveau été remise en question en fin de semaine par un important quotidien allemand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are once again punishing' ->

Date index: 2022-09-17
w