Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «area economy should gain momentum by mid-2003 » (Anglais → Français) :

In consequence, the euro area economy should gain momentum by mid-2003 benefiting from an improved international environment and favourable monetary conditions.

Par conséquent, l'économie de la zone euro devrait trouver un nouveau souffle d'ici le milieu de 2003, profitant de l'amélioration de l'environnement international et de conditions monétaires favorables.


As the past interest rate reductions and the working of the automatic stabilisers take effect against the background of an improved international environment, the euro area economy is expected to gain momentum in the second half of this year, when above potential growth should be reached continuing into 2003 ...[+++]

Le reflux antérieur des taux d'intérêt et le jeu des stabilisateurs automatiques produisant leurs effets, dans une conjoncture internationale en cours d'amélioration, l'activité économique de la zone euro devrait s'intensifier au second semestre de cette année et la croissance dépasser son niveau potentiel, avant de poursuivre sur cette lancée en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area economy should gain momentum by mid-2003' ->

Date index: 2021-12-23
w