I understand that Environment C
anada discussed the areas of concern with you as a committee two weeks ago, so I'm not going to belabour the importance that the IJC places on cleaning up those
areas of
concern, other than to note that the commission's role in
areas of concern is substantial. It is important to first point out that the governments, along with many public and private partners and agencies, are ultimately responsible for cleanup of hot spots, these “
areas of concern”, as they're k
...[+++]nown.
Je crois comprendre qu'Environnement Canada a discuté avec le comité des secteurs préoccupants il y a deux semaines, alors je ne vais pas insister sur l'importance qu'accorde la CMI au nettoyage de ces secteurs préoccupants, si ce n'est pour mentionner que le rôle de la commission à cet égard est substantiel Il importe de noter tout d'abord que ce sont les gouvernements, ainsi que de nombreux partenaires et organismes des secteurs public et privé, qui, au final, sont responsables du nettoyage de ces points chauds, ou « secteurs préoccupants », comme on les appelle.