Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual geographical situation of the area
Actual population
De facto population
Enumerated population
Present population
Present-in-area population

Traduction de «areas had actually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actual population | de facto population | enumerated population | present population | present-in-area population

population de facto | population de fait | population présente


actual geographical situation of the area

situation géographique réelle [ situation géographique de fait ]


Agreement on Peace and Tranquility along the Line of Actual Control in the India-China Border Areas

Accord relatif à la paix et à la tranquillité le long de la ligne de contrôle effectif dans les zones frontalières sino-indiennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my visit to Cheyenne Mountain and the NORAD site, Schriever, and so forth, I felt that this marginalization was actually taking place now, that it had actually started, because even though Canada hasn't been invited to participate and the United States hasn't agreed that it's going to go ahead, there's a reluctance among the top brass of the U.S. military to involve Canada at the present time in some of the planning that's going on in that NORAD defence area.

Lorsque je suis allé visiter Cheyenne Mountain et le site NORAD, Schriever, etc., j'ai eu le sentiment que cette marginalisation était déjà en cours, qu'elle avait effectivement commencé, parce que même si le Canada n'a pas été invité à participer et si les États-Unis ont convenu de donner le feu vert au projet, les hauts gradés de la hiérarchie militaire des États-Unis hésitent à faire participer dès maintenant le Canada à certaines opérations de planification qui ont lieu dans le secteur de la défense de NORAD.


The boundaries were not in law. The area had not been withdrawn under the Territorial Lands Act and the Department of Indian Affairs and Northern Development actually granted the prospecting permits at the time and included part of the area within the park.

Le secteur n'avait pas encore été réservé en vertu de la Loi sur les terres territoriales et le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien a donc accordé les permis de prospection demandés, notamment pour le secteur situé à l'intérieur du parc.


For example, we talked about the fact that integrated management plans have not been developed as yet, and only two marine protected areas had actually been designated.

Par exemple, nous avons signalé que les plans de gestion intégrée n'avaient pas encore été élaborés, et que seules deux zones de protection marines avaient en fait été créées.


It was very interesting to see that an enterprising entrepreneur in the area had actually taken this and tried to turn it to advantage, and use the special qualities of that wood in products that he was hoping to market.

Il était très intéressant de constater qu'un entrepreneur avait essayé de tirer profit des propriétés particulières de ce bois pour en faire des produits qu'il espérait commercialiser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission could not solve the impossible, and within this framework, the European Union will not be able to achieve a breakthrough in the areas of competitiveness, research or innovation, which had actually been marked as priorities by the Council and the Commission themselves.

La Commission n’a pas pu résoudre l’impossible et, dans ce cadre, l’Union européenne ne pourra pas réaliser de percée dans les secteurs de la compétitivité, de la recherche ou de l’innovation, qui étaient pourtant épinglés comme des priorités par le Conseil et la Commission eux-mêmes.


In actual fact, when I had the honour of taking on the chairmanship of the committee, I found areas of strong disagreement which it has only been possible to resolve through debate.

À vrai dire, lorsque j’ai eu l’honneur d’assumer la présidence, je me suis également retrouvé face à des divergences, qui n’ont pu être surmontées que grâce à la discussion.


I also join with him in wishing to commit the European Union to regaining its unity. The Union must then contribute to rebuilding the affected areas so a process of peace and stability can actually be consolidated and guaranteed. The European Union was unable to demonstrate the unity required. Sadly, it was therefore unable to exert its influence as we had hoped. I trust that at least we shall now be capable of first regaining our ...[+++]

Étant donné que l'Union européenne n'a pas été capable de faire preuve de cette unité et qu'elle n'a malheureusement pas pu exercer l'influence que nous souhaitions, j'espère au moins que nous serons désormais capables, premièrement, de retrouver une unité et, deuxièmement, de diriger le processus de paix.


(DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and security systems, and th ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes ...[+++]


To take the trans-European networks as an example, if commitments in this area always had to be implemented within a year, studies could be carried out, but the actual projects would not be able to be co-financed. That is why commitments are always building up in this area.

Prenez par exemple les réseaux transeuropéens : si, dans ce domaine, les crédits d'engagement devaient toujours être mis en œuvre en un an, on ne pourrait réaliser que des études et non cofinancer les projets concrets. C'est pourquoi des obligations de paiements s'amoncellent toujours.


Mr. Chodos: That is one area we actually did specify in the Mental Health Strategy for Canada as an issue that had come to our attention that we felt was really important to address.

M. Chodos : C'est un élément que nous avons précisé dans la Stratégie en matière de santé mentale pour le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'areas had actually' ->

Date index: 2021-12-23
w