When, for all sorts of reasons, a central government decides to divest of an area, to divest financially, and to divest indirectly of areas which, by the letter and the spirit, come under provincial jurisdiction, there is a problem, and a serious one.
Lorsqu'un gouvernement central, pour toutes sortes de raisons, décide de se désinvestir d'un champ d'activités, de se désinvestir au plan financier et de s'investir par la bande dans des champs qui, dans l'esprit et dans la lettre, sont de juridiction provinciale, il y a un problème, un grave problème.