Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aren't even drawn " (Engels → Frans) :

Mr. Leon Benoit: Well, the way the Singh decision is being interpreted—I'm not saying the decision says this—it says even people who aren't citizens or aren't even in Canada have the right to the full protection of the charter.

M. Leon Benoit: Eh bien, la façon dont l'arrêt Singh est interprété—je ne dis pas que c'est ce que dit l'arrêt—on dit que même les gens qui ne sont pas des citoyens ou qui ne sont même pas au Canada ont droit à la pleine protection de la Charte.


We've had police officers who've been either seriously injured or killed on duty or in the line of duty by people who aren't even involved in criminal activity at the time.

Nous avons eu des agents grièvement blessés ou tués dans l'exercice de leurs fonctions par des gens qui ne participaient même pas à une activité criminelle au moment des faits.


My understanding is that cab drivers, even at the airports, aren't necessarily federally regulated, and unless I'm mistaken, they aren't even an entity of the airport itself.

Sauf erreur, je ne crois pas que les chauffeurs de taxi, même ceux qui travaillent dans les aéroports, soient sous réglementation fédérale et je ne pense pas non plus qu'ils relèvent de l'aéroport lui-même.


Even though they must be drawn up each year, these guidelines should remain stable until 2014 to ensure a focus on implementation,

Bien qu’il faille les élaborer annuellement, les présentes lignes directrices devraient rester stables jusqu’en 2014, afin que l’accent puisse être mis sur leur mise en œuvre,


The amendments aren't even drawn yet, because we haven't even finished hearing testimony yet, so it's hard for me to agree to a government amendment before we've even crafted our own amendments on this.

Les amendements ne sont même pas rédigés, parce que nous n'avons pas encore fini d'entendre les témoins; il m'est donc difficile d'approuver un amendement du gouvernement avant que nous ayons nous-mêmes préparé nos propres amendements.


The evaluations of Structural Fund programmes have drawn attention to the poor quality of monitoring during the 1994-1999 period, even if improvements were evident, and emphasised the need for monitoring committees to have access to meaningful information on the progress of the implementation of programmes.

Les évaluations des programmes des Fonds structurels ont attiré l'attention sur la qualité médiocre du suivi lors de la période 1994-1999, même si des améliorations étaient patentes, et ont insisté sur le fait que les comités de suivi devaient avoir accès à une information pertinente sur la progression de la mise en oeuvre des programmes.


Even though work is on-going, and validated results cannot yet be drawn, the first round of EQUAL which started in 2001 can already illustrate promising practices of new ways to tackle discrimination and inequality.

Bien que les travaux se poursuivent et qu'on ne dispose pas encore de résultats validés, le premier tour d'EQUAL, qui a débuté en 2001, peut déjà faire ressortir des pratiques prometteuses en ce qui concerne les nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités.


- be drawn up even where the producer limits his activity to the collection of wild plants,

- être établie même lorsque le producteur limite son activité à la collecte de végétaux croissant de manière spontanée,


The bulk of this second national debt is going to fall squarely on people who aren't even working yet or who aren't even born yet.

Le gros de cette deuxième dette nationale retombera sur les épaules de personnes qui ne travaillent même pas encore ou qui ne sont peut-être même pas encore nées.


The financial perspective provides for three other reserves designed to create room for manoeuvre, so that expenditure can be covered even where the requirements could not easily have been foreseen when the financial perspective was drawn up:

Trois autres réserves sont prévues par les perspectives financières dans le but de disposer de certaines marges de manœuvre, permettant de faire face à des dépenses dont les montants sont difficilement prévisibles au moment de l'élaboration des perspectives financières:




Anderen hebben gezocht naar : people who aren     this—it says even     who aren't even     airports aren     cab drivers even     even     must be drawn     amendments aren     amendments aren't even     aren't even drawn     period even     programmes have drawn     yet be drawn     drawn up even     drawn     covered even     perspective was drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

aren't even drawn ->

Date index: 2024-11-24
w