This consideration, and the need for the agencies to function effectively with the upcoming enlargement, argues in favour of a smaller administrative board which reflects the executive at Community level, while taking account of the expertise of the Member State executives.
Cette perspective, ainsi que les exigences d'efficacité dans le fonctionnement de ces agences face à l'élargissement, plaident pour un conseil d'administration de taille réduite, qui soit l'expression de l'exécutif au niveau communautaire, tout en tenant compte de l'expertise des exécutifs des Etats membres.