Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argued very eloquently " (Engels → Frans) :

My good friend Mr. Keyes argued very eloquently for greater powers for the Competition Bureau in the first part of his speech, which, to me, is the very government interference the president of Air Canada was arguing about on Friday.

Mon collègue, M. Keyes, a réclamé de façon très éloquente des pouvoirs plus vastes pour le Bureau de la concurrence dans la première partie de son discours. Or, c'est justement ce genre d'intervention gouvernementale que le président d'Air Canada dénonçait vendredi.


In any event, although the members argue very eloquently about the need for the insurance, there is no disagreement on that point.

Quoi qu'il en soit, bien que les membres défendent l'assurance avec beaucoup d'éloquence, tout le monde est d'accord sur ce point.


He argued very forcefully and eloquently that we should not change federal and provincial laws just to meet the demands of a small segment of the gay and lesbian population of Canada because not all gay and lesbian people of Canada are demanding that we somehow make marriage into something it is not, never has been and truly never can be, which is a relationship between two people of the same sex.

Il a fait valoir avec vigueur et éloquence que nous ne devrions pas modifier les lois fédérales et provinciales tout simplement pour accéder aux exigences d'un petit segment de la population gaie et lesbienne du Canada, car ce ne sont pas tous les gais et les lesbiennes du Canada qui exigent que nous fassions du mariage ce qu'il n'est pas, n'a jamais été et, en vérité, ne pourra jamais être, soit une relation entre deux personnes du même sexe.


hon. member for Winnipeg Transcona argued very eloquently that independent members should be given more leeway in the procedures of this House.

député de Winnipeg Transcona a soutenu avec beaucoup d'éloquence que les procédures de la Chambre devraient donner plus de latitude aux députés indépendants.


Despite Mr Lagendijk's eloquence, I do not think it is necessary, but he made one point which is fundamentally true and it was made, in another sense, by Mr Westendorp when both of them argued that these regulations are all very well but if there is not an adequate budget to cover the political priorities of the European Union then we are wasting our time.

Malgré toute l'éloquence de M. Lagendijk, je ne pense pas que cela soit nécessaire. Mais M. Lagendijk ainsi que M. Westendorp, dans un autre sens, ont tous deux fait une remarque fondamentalement correcte, lorsqu'ils ont affirmé qu'il est bien beau d'avoir des règlements mais que, sans budget adéquat pour financer les priorités politiques de l'Union européenne, nous perdrions notre temps.


Three witnesses came before committee this morning, not the minister but constitutional experts from universities in Quebec, who argued very eloquently on that question.

Trois témoins ont comparu devant le comité ce matin; il ne s'agissait pas du ministre, mais de constitutionnalistes de diverses universités du Québec qui ont parlé de façon très éloquente de la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argued very eloquently' ->

Date index: 2023-02-22
w