Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members argue very » (Anglais → Français) :

In any event, although the members argue very eloquently about the need for the insurance, there is no disagreement on that point.

Quoi qu'il en soit, bien que les membres défendent l'assurance avec beaucoup d'éloquence, tout le monde est d'accord sur ce point.


The contributions received show that co-regulatory models work very well in some Member States, but some stakeholders argued that simple codes of conduct without control by public authorities are not sufficient.

Les contributions reçues montrent que les modèles de co-régulation fonctionnent extrêmement bien dans certains États membres, mais certains acteurs ont avancé que des codes de conduite sans aucun contrôle exercé par les autorités publiques ne suffisent pas.


It says that it wants more members of Parliament, more politicians, which I would argue goes against what the member's very own constituents would want to see.

Il souhaite augmenter le nombre de députés, de politiciens, ce qui, j'en suis persuadé, va à l'encontre de la volonté des électeurs du député.


Opposition members argued very vigorously that the government should take the bill back and redo it, make the necessary amendments and bring it back to the committee with the key concerns solved.

Les députés de l'opposition ont ardemment fait valoir que le gouvernement devait rédiger le projet de loi à nouveau, y apporter les amendements nécessaires et le renvoyer au comité après avoir répondu aux principales préoccupations.


The rapporteur argues very well that the financing of these stricter measures should not be borne solely by the passengers (through externalisation of the costs), but should be financed by the Member States, which ultimately bear responsibility for the safety of their airports.

Le rapporteur soutient à juste titre que le financement de ces mesures plus strictes ne doit pas être assumé exclusivement par les passagers (par le biais de l’externalisation des coûts), mais qu’il devrait l’être par les États membres, qui sont en fin de compte responsables de la sûreté de leurs aéroports.


Now the members are arguing, very forcefully, that we need to have the input of the grassroots, as the member for Nunavut said, so that women and children can live safer and healthier lives, and that we need to do it the right way and we do need to consult fully.

Maintenant, les députés déclarent avec force qu'il nous faut l'avis de la population, comme l'a dit la députée de Nunavut, pour que les femmes et les enfants soient davantage en sécurité et soient en meilleure santé, et que nous devons procéder de la bonne façon et tenir toutes les consultations nécessaires.


On this subject, the rapporteur argues ‘that an effective, balanced and dissuasive penalty system can only be based on clear, transparent and comparable penalties across the Member States’ and ‘calls on the Member States to find legislative and practical ways of reducing the, in some cases, very substantial differences in the type and level of penalties applied’.

À ce propos, la rapporteure déclare «qu’un système de sanction efficace, équilibre et dissuasif ne peut être fondé que sur des peines claires, transparentes et comparables entre les États membres» et «invite les États membres à trouver des solutions législatives et pratiques afin de réduire les différences, très grandes dans certains cas, affectant la nature et le montant des peines».


As good representatives of their constituents, the very same volunteers, these members argued, and argued well, that the money, which had been given in previous years — this is the not the first time — should again be granted.

Étant de bons représentants de leurs électeurs, ces volontaires, ces députés ont présenté des arguments convaincants; ils ont souligné que l'argent qui avait été accordé les années précédentes — car ce n'était pas la première fois — devrait être accordé à nouveau.


Was the honourable Member referring to the question whether we recognised that the American action argued very strongly the case for us developing a common foreign and security policy?

- (EN) L'honorable parlementaire fait-il référence à la question de savoir si nous reconnaissions que la décision américaine plaidait très fortement en faveur du développement d'une politique étrangère et de sécurité commune ?


The contributions received relating to the consultation on the TVWF Directive show that co-regulatory models work very well in some Member States, but some stakeholders argued that simple codes of conduct without control by the public authorities are not sufficient.

Les commentaires reçus relativement à la consultation sur la directive TVSF montrent que les modèles de corégulation fonctionnent très bien dans certains États membres, mais certaines parties concernées font valoir que l'utilisation de simples codes de conduite sans contrôle des pouvoirs publics n'est pas suffisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members argue very' ->

Date index: 2021-03-17
w