How do we get the government to buy in to it if that government does not say, ``This is our statement?'' When the military makes a decision to go with a Striker, is that not a policy statement — to abandon heavier armament than a tank — that is being made for pragmatic reasons, as opposed to people back home sitting down and thinking about this?
Comment le gouvernement pourrait-il se convaincre du bien-fondé d'un tel énoncé, si ce n'est pas lui qui affirme: «Voici notre énoncé»? Lorsque l'armée décide de se procurer un véhicule Striker, cela ne correspond-il pas à un énoncé de politique, c'est-à-dire d'abandonner les armements plus lourds qu'un char d'assaut, énoncé fondé sur des raisons pratiques, plutôt que de s'en remettre à ce que les gens en général peuvent penser sur le sujet?