Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armenian Revolutionary Federation
Comprehend written Armenian
Correspond in written Armenian
Interpret written Armenian
Irritation cell
Listen to Armenian
Make sense of spoken Armenian
Read Armenian
Show competency in written Armenian
Turk's bend
Turk's head
Turk's head knot
Turk's-Head
Turk's-head
Turk's-head knot
Türk cell
Türk's cell
Türk's irritation cell
Türk's irritation leukocyte
Türk's leukocyte
Understand spoken Armenian
Understand written Armenian
Understanding spoken Armenian
Write Armenian
Writing Armenian

Vertaling van "armenians on turks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
turk's head | Turk's head | Turk's-head | Turk's-Head | Turk's head knot | turk's bend

bonnet turc | tête de turc


Türk cell | Türk's irritation leukocyte | irritation cell | Türk's leukocyte | Türk's irritation cell | Türk's cell

cellule de Türk


comprehend written Armenian | interpret written Armenian | read Armenian | understand written Armenian

comprendre l'arménien écrit


correspond in written Armenian | writing Armenian | show competency in written Armenian | write Armenian

écrire en arménien


listen to Armenian | make sense of spoken Armenian | understand spoken Armenian | understanding spoken Armenian

comprendre l'arménien parlé


Turk's head [ Turk's-head | Turk's head knot | Turk's-head knot ]

noeud de tête de turc [ tête de turc ]


Türk cell [ Türk's leukocyte | irritation cell ]

cellule de Türk


turk's head [ turk's head knot ]

bonnet turc [ bonnet-turc ]


Armenian Revolutionary Federation

Fédération révolutionnaire arménienne | FRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Strongly supports the work of Turkish and Armenian academics, NGOs and cultural figures in promoting dialogue and reconciliation between Turks and Armenians; calls on the Commission and the European External Action Service (EEAS) to consistently and proactively support these activities;

6. soutient résolument les travaux des universitaires turcs et arméniens, des ONG et des personnalités culturelles en faveur du dialogue et de la réconciliation entre Turcs et Arméniens; appelle la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAE) à appuyer ces activités de manière systématique et volontariste;


J. whereas in a series of courts-martial, officials of the Young Turk Regime were tried and convicted as charged of organising and executing massacres against the Armenian people; whereas the chief organisers of the Armenian Genocide, Minister of War Enver, Minister of the Interior Talaat, and Minister of the Navy Djemal, were all condemned to death for their crimes, but the verdicts of the courts were not enforced;

J. considérant que lors de nombreux procès devant les tribunaux militaires, des officiers du régime des Jeunes-Turcs ont été jugés et condamnés pour avoir planifié et commis des massacres d'Arméniens; considérant que les principaux organisateurs du génocide arménien, le ministre de la guerre Enver, le ministre de l'intérieur Talaat et le ministre de la marine Djemal, ont tous été condamnés à mort pour leurs crimes, mais que la sentence des tribunaux n'a pas été exécutée;


I am truly convinced that Armenians and Turks will be able to find the road to reconciliation so that they may live together as good neighbours.

Je suis vraiment persuadée que Arméniens et Turcs sauront trouver le chemin de la réconciliation pour vivre en bon voisinage.


I am truly convinced that Armenians and Turks will be able to find the road to reconciliation so that they may live together as good neighbours.

Je suis vraiment persuadée que Arméniens et Turcs sauront trouver le chemin de la réconciliation pour vivre en bon voisinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is better that we do our part to bring them together so they can move forward for the peace, security and prosperity of both the Armenians and Turks.

Nous avons le devoir de faire notre part afin de réunir les Arméniens et les Turcs de manière à ce qu'ils puissent vivre ensemble dans la paix, la sécurité et la prospérité.


To Turkish schoolchildren, and other visitors to Turkish " museums of barbarity" in the east, the impression is given that the massacres were committed solely by Armenians on Turks.

Aux élèves turcs et autres visiteurs des «musées de la barbarie» turque dans l'est, on donne l'impression que les massacres sont uniquement le fait des Arméniens à l'endroit des Turcs.


A reconciliation between Turks and Armenians must not fall through because of an historic argument of interpretation, but it is rather odd that contemporary Turkish politicians have such difficulty in acknowledging an historical fact without reservation – that, in desperation, the Fascist Young Turkish regime ordered the mass murder of Armenians, something for which the Young Turkish leaders were punished by Turkish courts after the war.

La réconciliation entre la Turquie et l’Arménie ne doit pas échouer à cause d’un conflit d’interprétation historique, mais il est quand même remarquable que les mandataires politiques turcs actuels éprouvent autant de difficultés à reconnaître sans réserve un fait historique - à savoir que le jeune régime fasciste turc avait ordonné par désespoir le génocide d’Arméniens, un fait pour lequel ces dirigeants ont été condamnés par les tribunaux turcs après la guerre.


Armenians were considered as enemies within by the authorities, following the intercommunity conflicts of April 20, 1915 (1335) Armed agression by the Turks against the Armenians caused 18 deaths among the Turks.

Les Arméniens ont été considérés par les pouvoirs d'alors comme des ennemis intérieurs, à la suite des affrontements intercommunautaires survenus le 20 avril 1915 (1335) Une agression armée des Turcs contre les Arméniens se solda par la mort de 18 Turcs.


The Turks have been claiming for the last few years that Armenians were murderers who massacred a whole bunch of Turks.

Les Turcs prétendent depuis quelques années que les Arméniens étaient des meurtriers qui ont massacré un grand nombre de Turcs.


We should try to bring closure for the Armenians and Turks and encourage each side to see and recognize the terrible suffering through which the other side went.

Nous devrions tâcher d'amener les Arméniens et les Turcs à mettre fin à ce contentieux et d'encourager chacun des côtés à voir et à reconnaître les terribles souffrances que l'autre côté a endurées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armenians on turks' ->

Date index: 2021-02-13
w