Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around 30 million " (Engels → Frans) :

If Bulgaria and Romania, where GDP per head is under 30% of the EU25 average, were to join the Union, the population living in regions with GDP per head below 75% of the EU average would more than double from the present number (from around 73 million to over 153 million).

Si la Bulgarie et la Roumanie, où le PIB par habitant est inférieur à 30% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, entraient dans l'Union, la population vivant dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union ferait plus que doubler par rapport à son effectif actuel (passant d'environ 73 millions à plus de 153 millions).


The profession has a high percentage of older workers; some 30% of teachers are over 50, and around two million will need to be replaced in the next 15 years to maintain the size of the teaching workforce.

Le pourcentage de travailleurs âgés est élevé dans la profession: quelque 30 % des enseignants ont plus de 50 ans, et environ deux millions d'enseignants devront être remplacés au cours des quinze prochaines années pour maintenir l'effectif.


Taken together, between 6 000 and 8 000 rare diseases affect the daily lives of around 30 million people in the EU - many of whom are children.

Au total, quelque 6 000 à 8 000 maladies rares affectent la vie quotidienne d'environ 30 millions de personnes dans l'UE, dont de nombreux enfants.


Currently, the EU imports around 6 million tonnes of phosphates a year but could replace up to 30% of this total by extraction from sewage sludge, biodegradable waste, meat and bone meal or manure.

À l’heure actuelle, l’UE importe environ 6 millions de tonnes de phosphates par an, mais pourrait remplacer jusqu’à 30 % de ce total par des boues d’épuration, des déchets biodégradables, des farines de viande et d’os ou du fumier.


The €348 million programme, which is financed through the EU Facility for Refugees in Turkey, provides monthly transfers (of around €30 per person per month, plus quarterly top-ups) to the most vulnerable refugees.

Ce programme, d'un montant de 348 millions d'euros, financé au titre de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, permet d'octroyer des transferts mensuels (d'environ 30 euros par personne et par mois, plus des recharges trimestrielles) aux réfugiés les plus vulnérables.


C. whereas the Commission estimates that currently 7 % of the Union's adult population, i.e around 30 million people, do not have a bank account, and that an estimated 6,4 million of those people have been deprived of or have not dare to ask for a bank account; whereas financial exclusion varies from one Member State to another; whereas some Member States have a very low penetration rate of bank accounts with the lowest percentage being around 50 % of the adult population in Romania and Bulgaria;

C. considérant que, selon les estimations de la Commission, 7 % de la population adulte de l'Union, soit environ 30 millions de personnes, ne possèdent actuellement pas de compte bancaire et que 6,4 millions de ces personnes, selon les estimations, en ont été privées ou n'ont pas osé demander l'ouverture d'un compte; considérant que l'exclusion financière varie d'un État membre à l'autre; considérant que le taux de pénétration des comptes bancaires est très faible dans certains États membres, le pourcentage le plus faible, environ 50 % de la population adulte, étant observé en Roumanie et en Bulgarie;


C. whereas the Commission estimates that currently 7 % of the Union's adult population, i.e around 30 million people, do not have a bank account, and that an estimated 6,4 million of those have been deprived of or have not dare ask for a bank account; whereas financial exclusion varies from one Member State to another; whereas some Member States have a very low penetration rate of bank accounts with the lowest percentage being around 50 % of the adult population in Romania and Bulgaria;

C. considérant que, selon les estimations de la Commission, 7 % de la population adulte de l'Union, soit environ 30 millions de personnes, ne possèdent actuellement pas de compte bancaire et que 6,4 millions de ces personnes, selon les estimations, en ont été privées ou n'ont pas osé demander l'ouverture d'un compte; considérant que l'exclusion financière varie d'un État membre à l'autre; considérant que le taux de pénétration des comptes bancaires est très faible dans certains États membres, le pourcentage le plus faible, environ 50 % de la population adulte, étant observé en Roumanie et en Bulgarie;


This should be the time to face up to the poverty experienced by around 80 million citizens of the European Union, including more than 30 million workers whose wages are so low that they and their families merely survive, and are unable to escape from their state of poverty.

Cela devrait être le moment d’affronter la pauvreté qui touche quelque 80 millions de citoyens de l’Union européenne, dont plus de 30 millions de travailleurs qui perçoivent des salaires si bas qu’ils arrivent à peine à survivre avec leurs familles et qu’ils sont incapables d’échapper à leur situation de pauvreté.


Does the Council take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001 ) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?

Le Conseil estime-t-il que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 final de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001 ) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue ?


Does the Commission take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?

La Commission estime-t-elle que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 finale de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 30 million' ->

Date index: 2022-11-19
w