Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around 40-42 million » (Anglais → Français) :

Despite a certain degree of progress, the employment rate for people aged 55+ (40.2% in 2003, or around 20.5 million people in employment) is far below the European objective of 50%.

Or, en dépit de certains progrès, le taux d’emploi des plus de 55 ans – 40,2 % en 2003, soit environ 20,5 millions de personnes dans l’emploi – reste très en deçà de l’objectif européen d’un taux d’emploi de 50 %.


- around 85% (40 million tonnes) of hazardous waste was shipped for recovery.

- environ 85 % des déchets dangereux (40 millions de tonnes) ont été transférés en vue de leur valorisation.


They will supplement the humanitarian assistance of around EUR 40 million a year and the aid provided by defence and security support missions.

Ils complètent encore l’assistance humanitaire, d’environ 40 milions d'euros par an, et l’aide fournie par des missions d’appui dans les domaines de la défense et de la sécurité.


According to our estimates, the roll-out commitments amount to an investment of around €45 billion for the installation by 2020 of close to 200 million smart meters for electricity (representing approximately 72% of all European consumers) and 45 million meters (around 40% of consumers) for gas.

Selon nos estimations, l'engagement des États membres équivaut à un investissement de l’ordre de 45 milliards d’euros pour la mise en place, d'ici à 2020, de près de 200 millions de compteurs électriques intelligents (représentant approximativement 72 % des consommateurs européens) et 45 millions de compteurs à gaz (près de 40 % des consommateurs).


A. whereas prostitution and forced prostitution are gendered phenomena with a global dimension, involving around 40-42 million people worldwide, with the vast majority of prostituted persons being women and under-age females, and almost all buyers being men, and whereas it is therefore both a cause and a consequence of gender inequality which it aggravates further;

A. considérant que la prostitution et la prostitution forcée sont des phénomènes comportant une dimension de genre et une dimension internationale, puisqu'entre 40 et 42 millions de personnes sont concernées dans le monde entier, la grande majorité des personnes prostituées étant des femmes et des filles, et presque tous les clients étant des hommes, et considérant qu'elles constituent par conséquent tant une cause qu'une conséquence de l'inégalité entre les hommes et les femmes, qu'elles ne font qu'aggraver;


A. whereas prostitution and forced prostitution are gendered phenomena with a global dimension, involving around 40-42 million people worldwide, with the vast majority of prostituted persons being women and under-age females, and almost all buyers being men, and whereas it is therefore both a cause and a consequence of gender inequality which it aggravates further;

A. considérant que la prostitution et la prostitution forcée sont des phénomènes comportant une dimension de genre et une dimension internationale, puisqu'entre 40 et 42 millions de personnes sont concernées dans le monde entier, la grande majorité des personnes prostituées étant des femmes et des filles, et presque tous les clients étant des hommes, et considérant qu'elles constituent par conséquent tant une cause qu'une conséquence de l'inégalité entre les hommes et les femmes, qu'elles ne font qu'aggraver;


According to a 2012 report by Fondation Scelles, prostitution has a global dimension involving around 40-42 million people, 90% of whom are dependent on a procurer.

Selon un rapport de la Fondation Scelles publié en 2012, la prostitution, à l'échelle mondiale, concerne entre 40 et 42 millions de personnes, dont 90 % dépendent d'un proxénète.


The European Central Bank in its last report on virtual currencies (February 2015) concluded that virtual currencies entail certain risks but do not at this point in time pose a threat to financial stability due to their still limited size – around 70,000 transactions are made daily on virtual currency platforms, worth around €40 million.

Dans son dernier rapport sur les monnaies virtuelles (février 2015), la Banque centrale européenne est arrivée à la conclusion que les monnaies virtuelles comportaient certains risques mais ne constituaient pas, à ce stade, une menace pour la stabilité financière, en raison de leur volume encore limité – quelque 70 000 transactions sont effectuées quotidiennement sur les plateformes de change de monnaies virtuelles, pour un montant d’environ 40 millions d’euros.


With around EUR 40 million, we are helping around 7 000 workers back into the labour market.

Avec quelque 40 millions d’euros, nous aidons environ 7 000 travailleurs à se réinsérer sur le marché du travail.


Women make up some 40% of the fifteen million people who work in agriculture in the EU, and run one in every five farms – around 1.3 million – which, apart from a mere 3% larger ones, are small and medium-sized operations.

Parmi les 15 millions de personnes actives dans le domaine de l’agriculture dans l’UE, il y a environ 40% de femmes. Les femmes dirigent une entreprise sur cinq - soit environ 1,3 millions -, lesquelles sont essentiellement des petites et moyennes exploitations, seulement 3% étant de grandes exploitations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 40-42 million' ->

Date index: 2024-11-16
w