8. Expresses alarm at the fact that in 1997 the Commission had identified policies and measures for reducing CO2 emissions alone by around 800 million tonnes, 17% below the 1990 level by 2010 , and that, less than two years later, this figure seems to have been dramatically and arbitrarily lowered to 622 million tonnes;
8. constate non sans inquiétude qu'en 1997, la Commission avait défini des politiques et mesures visant à réduire d'ici à 2010 les seules émissions de CO2 de quelque 800 millions de tonnes, soit 17 % sous le niveau de 1990 , et que moins de deux ans plus tard, ce potentiel de réduction semble avoir été considérablement réduit, de façon arbitraire, pour se situer désormais à 622 millions de tonnes ;