Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around eur 200 billion " (Engels → Frans) :

The total package represented around EUR 200 billion or 1.5 % of EU GDP.

L'ensemble des mesures prises représentaient environ 200 000 000 000 EUR, soit 1,5 % du PIB de l'Union.


This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; 3) more than EUR 35 ...[+++]

Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteurs et les mesures de soutien aux marchés agricoles), 3) plus de 35 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2014-2020, consistant en 20 ...[+++]


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.

Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.


Of that amount, around EUR 200 billion will be needed for energy transmission networks.

Sur ce total, les réseaux de transport d’énergie nécessiteront quelque 200 milliards d’euros d’investissements.


Tax fraud and evasion result in poorer GDP results to the tune of around EUR 200 billion a year.

La fraude et l’évasion fiscales conduisent à des résultats médiocres en termes de PIB, du fait d’une perte d’environ 200 milliards d’euros par an.


The EERP is based on an effort equivalent in total to around 1,5 % of European Union GDP, a figure amounting to around EUR 200 billion.

Le PERE repose sur un effort équivalant, au total, à environ 1,5 % du PIB de l’Union européenne, soit environ 200 milliards d’EUR.


The European Council, at its meeting on 11 and 12 December 2008, approved a European Economic Recovery Plan (EERP), which envisages the initiation of priority action to enable the Member States' economies to adjust more rapidly to current challenges, based on an effort equivalent in total to around 1.5% of the European Union GDP (a figure amounting to around EUR 200 billion).

Le Conseil européen, lors de ses réunions des 11 et 12 décembre 2008, a approuvé un plan de relance de l'économie européenne (PREE) qui prévoit le lancement d'actions prioritaires destinées à accélérer l'ajustement des économies des États membres face aux défis actuels et qui repose sur un effort équivalant au total à environ 1,5 % du PIB de l'Union européenne (soit environ 200 milliards EUR).


It means effective implementation of the plan to release a stimulus of around EUR 200 billion into our economy.

Cela implique l’exécution efficace du plan d’injection d’un stimulus d’environ 200 milliards d’euros dans notre économie.


– (RO) The EU economic recovery plan provides for sound investments, which is why it supports the increase in budget allocations by around EUR 200 billion for the period ahead, as part of the economic growth and stability pact.

– (RO) Le plan européen pour la relance économique prévoit des investissements sûrs, et c’est la raison pour laquelle ce plan soutient la hausse des dotations budgétaires d’environ 200 milliards d’euros pour la période à venir, dans le cadre du pacte de croissance économique et de stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around eur 200 billion' ->

Date index: 2022-11-22
w