Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access visit arrangements
Access visitation arrangements
Arrange interlibrary exchanges
Arrange interlibrary loans
Arrange loans between libraries
Black Friday
Common arrangement
Common monetary arrangement
Cooperative arrangement
Cooperative monetary arrangement
Free Friday
Friday prayers
Girl Friday
Girl friday
Good Friday
Interlibrary loans arranging
Predetermined arrangement of colors
Predetermined arrangement of colours
Predetermined color arrangement
Predetermined colour arrangement
Visit arrangements
Visitation arrangements
Visiting arrangements

Traduction de «arrangements by friday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau








access visit arrangements [ access visitation arrangements | visit arrangements | visitation arrangements | visiting arrangements ]

arrangements de visite


arrange interlibrary exchanges | arrange loans between libraries | arrange interlibrary loans | interlibrary loans arranging

organiser des prêts entre bibliothèques


predetermined arrangement of colors [ predetermined arrangement of colours | predetermined color arrangement | predetermined colour arrangement ]

couleurs prédéterminées par arrangement préalable [ couleurs prédéfinies par arrangement préalable ]


cooperative monetary arrangement | cooperative arrangement | common arrangement | common monetary arrangement

dispositif de coopération monétaire | mécanisme de coopération


Black Friday

Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]


Black Friday

Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission's recommendation also states clearly that agreement on the principles of the financial settlement must be reached before it is possible to move on to the second phase of the negotiations. The negotiations should not undermine in any way the Good Friday Agreement. Solutions should be found to avoid a hard border on the island of Ireland. Finally, arrangements must be found regarding dispute settlement and the governance of the withdrawal agreement.

La recommandation de la Commission indique aussi clairement que la seconde phase des négociations ne pourra débuter qu'après conclusion d'un accord sur les principes du règlement financier, que les négociations ne devraient compromettre d'aucune manière l'accord du Vendredi saint, que des solutions devraient être trouvées pour éviter la mise en place d'une frontière physique sur l'île d'Irlande et, enfin, que des arrangements doivent être trouvés concernant le règlement des différends et la gouvernance de l'accord de retrait.


For the borders, particularly in Ireland: as Gabriella Zimmer said, we will work towards arrangements that do not call into question the existing peace process and dialogue, particularly the Good Friday Agreement, whilst being compatible with Union law.

Pour les frontières, enfin, notamment en Irlande comme Madame Gabriella Zimmer l'a rappelé: des arrangements devront être trouvés; qui ne remettent jamais en cause les équilibres fragiles existants, et le dialogue, en particulier le Good Friday Agreement, tout en étant compatibles avec le droit de l'Union.


The arrangement for Wednesdays and Fridays has remained essentially unchanged since 1975, except for the replacement of Standing Order 43 in 1982, and the assurance on Fridays of at least one hour for Orders of the Day.

En outre, le mode de fonctionnement est demeuré essentiellement le même depuis 1975 pour les mercredis et les vendredis, exception faite du remplacement de l’article 43 en 1982 et de la prescription d’un minimum d’une heure pour l’étude de l’ordre du jour le vendredi.


3. Welcomes the ICGG communiqué following its 13 October 2009 meeting in Abuja on the Guinean crisis in which it called on the military junta to ‘immediately release all those arbitrarily arrested, and particularly those held in custody in connection with the September 28 incident’ in Conakry and ordered it to formalise arrangements by Friday, 16 October 2009 that would rule out their participation in the presidential elections to be scheduled for January 2010;

3. se félicite du communiqué émis par le GIC-G à la suite de sa réunion sur la crise guinéenne, qui s’est tenue le 13 octobre 2009 à Abuja, dans lequel il demande à la junte militaire de "libérer toutes les personnes détenues arbitrairement, en particulier celles détenues en relation avec les événements du 28 septembre 2009" à Conakry et l’enjoint d’établir, d'ici le vendredi 16 octobre 2009, les modalités nécessaires à son exclusion des élections présidentielles prévues en janvier 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For more information, images and interviews, contact Julia Smith, Press Officer. Previews at Le Petit Château can be arranged by appointment for Friday 16 September (Julia.smith@britishcouncil.be), t: 02 227 08 46/ 0485 254 231, or visit www.britishcouncil.be.

Pour toute information complémentaire, et notamment pour obtenir des éléments iconographiques ou des entretiens, veuillez contacter Julia Smith, attachée de presse, aux coordonnées suivantes: Julia.smith@britishcouncil.be, téléphone fixe: 02 227 08 46, téléphone portable: 0485 254 231. Il sera possible de visiter l'exposition en avant-première au Petit château le vendredi 16 septembre 2005, sur rendez-vous.


I propose, therefore, that we should keep the arrangements as per the agenda, with the debate on Friday and the vote at a later date.

Je plaide donc en faveur du maintien de ce qui était prévu : débat vendredi, vote ultérieurement.


I arranged for the summary recommendations of the committee’s opinion to be issued to Parliament on Friday together with a copy of my statement to the press.

J'ai fait le nécessaire pour que les recommandations sommaires de l'avis du Comité scientifique directeur soient transmises au Parlement vendredi avec une copie de ma déclaration à la presse.


Pursuant to Order made Friday, April 16, 1999, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), That Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries tr ...[+++]

Conformément à l'ordre adopté le vendredi 16 avril 1999, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Anderson (ministre des Pêches et des Océans), appuyé par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), Que le projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en oeuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de ...[+++]


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That for each of the following items of business, at the specified times, all questions necessary for the disposal of the specified stages be deemed put and recorded divisions be deemed requested and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders: (a) The report stage of Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries tr ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que pour chacune des questions suivantes, aux heures spécifiées, toutes questions nécessaires pour disposer des étapes spécifiées soient réputées mises aux voix et que les votes par appel nominal soient réputés demandés et différés jusqu'au mardi 13 avril 1999, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement : a) L'étape du rapport du projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en oeuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des st ...[+++]


European Commissioner Anita Gradin responsible for Justice and Home Affairs, is arranging a hearing on the fight against trafficking and sexual abuse of children with leading Non-Governmental Organisations (NGOs) active in this field, in Brussels on Friday 11 April.

Le Commissaire européen Anita Gradin, responsable de la Justice et des affaires intérieures, organise une audition sur la lutte contre la traite et l'exploitation sexuelle des enfants, avec les principales organisations non gouvernementales (ONG) actives dans ce domaine, qui se tiendra à Bruxelles, le vendredi 11 avril.


w