Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest in mid-november " (Engels → Frans) :

In mid-November the managing authority sent them to the Commission, which found them satisfactory.

L'autorité de gestion les a transmis à la Commission à la mi-novembre; celle-ci les a jugés satisfaisants.


Of the 31 applicants, who sent letters of interest, eight were short-listed by mid November 2002.

Sur les 31 demandeurs qui ont manifesté leur intérêt, huit ont été présélectionnés vers la mi-novembre 2002.


[27] According to the IEA 2006 World Energy Outlook "new nuclear power plants could produce electricity at 4.9 to 5.7 $ cents per kWh [3.9 to 4.5 Euro cents at mid November 2006 exchange rates] if construction and operating risks are mitigated" and that is, at " a price of about 10 $ per tonne of CO2 emitted makes nuclear competitive with coal-fired power stations".

[26] Selon les Perspectives énergétiques mondiales pour 2006 de l’AIE (IEA 2006 World Energy Outlook), les nouvelles centrales nucléaires pourraient produire de l’électricité à un coût inférieur à 0,05 dollar par kWh (soit 3,9 centimes d’euro au taux de change applicable à la mi-novembre 2006) pour autant que les risques liés à la construction et à l’exploitation soient atténués» d’électricité; dans ces conditions, à 10 dollars la tonne de CO2 émis, le nucléaire est compétitif par rapport aux centrales à charbon.


An interim report was also to be presented in mid-November 2002 and is replaced by this communication.

Il est également prévu que soit présenté un rapport intermédiaire à la mi-novembre 2002, rapport dont tient lieu la présente Communication.


32. Regrets the lack of progress concerning trade union rights and calls once again on the Government, in consultation with social partners, to present a new proposal to the Turkish Grand National Assembly in order to adopt, without any further delay, a new law on trade unions that is in line with International Labour Organisation standards, including safeguards for the right to strike and negotiate collective agreements; expresses its concern about the recent arrest (in mid-November 2009) of some 20 Turkish trade unionists, and call ...[+++]

32. déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le droit syndical et réitère sa demande pour que le gouvernement, après consultation des partenaires sociaux, présente une nouvelle proposition à la Grande Assemblée nationale de Turquie en vue de l'adoption, dans les meilleurs délais, d'une nouvelle loi sur les syndicats qui soit conforme aux conventions de l'Organisation internationale du travail et qui prévoie des mécanismes de sauvegarde du droit de grève et du droit à négocier des conventions collectives; s'inquiète de l'arrestation récente (mi‑novembre 2009) d'une vingtaine de syndicalistes turcs et demande que leurs droits socia ...[+++]


34. Regrets the lack of progress concerning trade union rights and calls once again on the Government, in consultation with social partners, to present a new proposal to the Turkish Grand National Assembly in order to adopt, without any further delay, a new law on trade unions that is in line with International Labour Organisation standards, including safeguards for the right to strike and negotiate collective agreements; expresses its concern about the recent arrest (in mid-November 2009) of some 20 Turkish trade unionists, and call ...[+++]

34. déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le droit syndical et réitère sa demande pour que le gouvernement, après consultation des partenaires sociaux, présente une nouvelle proposition à la Grande Assemblée nationale de Turquie en vue de l'adoption, dans les meilleurs délais, d'une nouvelle loi sur les syndicats qui soit conforme aux conventions de l'Organisation internationale du travail et qui prévoie des mécanismes de sauvegarde du droit de grève et du droit à négocier des conventions collectives; s'inquiète de l'arrestation récente (mi-novembre 2009) d'une vingtaine de syndicalistes turcs et demande que leurs droits socia ...[+++]


34. Regrets the lack of progress concerning trade union rights and calls once again on the Government, in consultation with social partners, to present a new proposal to the Turkish Grand National Assembly in order to adopt, without any further delay, a new law on trade unions that is in line with International Labour Organisation standards, including safeguards for the right to strike and negotiate collective agreements; expresses its concern about the recent arrest (in mid-November 2009) of some 20 Turkish trade unionists, and call ...[+++]

34. déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le droit syndical et réitère sa demande pour que le gouvernement, après consultation des partenaires sociaux, présente une nouvelle proposition à la Grande Assemblée nationale de Turquie en vue de l'adoption, dans les meilleurs délais, d'une nouvelle loi sur les syndicats qui soit conforme aux conventions de l'Organisation internationale du travail et qui prévoie des mécanismes de sauvegarde du droit de grève et du droit à négocier des conventions collectives; s'inquiète de l'arrestation récente (mi-novembre 2009) d'une vingtaine de syndicalistes turcs et demande que leurs droits socia ...[+++]


14. The institutions cooperate closely with a view to completing the work of the Conciliation Committee within 21 days by mid-November.

14. Les institutions coopèrent étroitement afin que les travaux du comité de conciliation soient achevés dans un délai de 21 jours, pour la mi-novembre.


In the second case, the legal base was only adopted in mid-November 2003 so that no credits were committed in 2003. The credits were thus carried forward to 2004.

Dans le second cas, la base juridique n'a pu être adoptée qu'à la mi-novembre 2003, de sorte que, aucun crédit n'ayant pu être engagé en 2003, les crédits ont été reportés à 2004.


These two remarkable personalities have furthermore just accepted the invitation I sent them, on behalf of my group, jointly to visit the European Parliament in mid-November and speak to us.

Ces deux personnalités remarquables viennent d’ailleurs d’accepter l’invitation que je leur ai faite, au nom de mon groupe, à venir ensemble au Parlement européen à la mi-novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest in mid-november' ->

Date index: 2023-12-06
w