Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest by warrant
Arrest warrant
Arrest warrant with a view to extradition
Capias
Distress warrant
European arrest warrant
European warrant
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Lawful arrest
Preserved must
Provisional arrest warrant
Warrant arrest
Warrant for apprehension
Warrant for arrest
Warrant of apprehension
Warrant of arrest
Warrant of distress
Warrant to apprehend
Writ of arrest
Writ of attachment
Writ of capias

Traduction de «arrest warrant’ must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
warrant of arrest [ arrest warrant | warrant for arrest | capias | writ of capias | writ of attachment | warrant of apprehension | warrant for apprehension | warrant to apprehend ]

mandat d'arrêt [ mandat d'arrestation | mandat d'amener ]


warrant for arrest | warrant of arrest | Writ of arrest | writ of capias

mandat d'arrêt | ordonnance de prise de corps


distress warrant | warrant of arrest | warrant of distress

mandat de saisie | mandat de saisie-gagerie


grape must with fermentation arrested | preserved must

moût muet | moût muté | muté


European arrest warrant [ European warrant ]

mandat d'arrêt européen




arrest warrant with a view to extradition

mandat d'arrêt aux fins d'extradition


provisional arrest warrant

mandat d'arrestation provisoire [ mandat d'arrêt provisoire ]


lawful arrest [ arrest by warrant | warrant arrest ]

arrestation légale [ arrestation licite ]


grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | moût de raisin partiellement fermenté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1(1) of Directive 2010/64/EU (1) of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings reads: ‘This Directive lays down rules concerning the right to interpretation and translation in criminal proceedings and proceedings for the execution of an European arrest warrant’. Must this formulation be taken to mean, inter alia, that, during a special procedure (Chapter XXIX of a büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX. törvény (Law XIX of 1998 on criminal procedure)), a court in Hungary must ...[+++]

Faut-il comprendre le libellé de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil, du 20 octobre 2010, relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales (1), selon lequel «la présente directive définit des règles concernant le droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen», en ce sens que le juge hongrois a l’obligation d’appliquer cette directive dans le cadre, également, d’une procédure spéciale [chapitre XXIX de la loi no XIX ...[+++]


As you can well imagine, this would be problematic if an arrest warrant must be obtained ahead of time because the warrant of arrest requires that the person be charged with that crime.

Comme vous pouvez facilement le comprendre, s'il faut obtenir à l'avance un mandat d'arrestation, cela pose un problème étant donné que pour obtenir ce mandat d'arrestation il faut que la personne soit accusée d'un acte criminel.


Member States must, for that reason, comply with certain time-limits, in the knowledge that the final decision on the execution of a European arrest warrant must, in principle, be taken within a period of 60 days after the requested person has been arrested .

Les États membres doivent, dès lors, respecter certains délais, sachant que la décision définitive sur l’exécution d’un mandat d’arrêt européen doit, en principe, être prise dans un délai de 60 jours, à compter de l’arrestation de la personne recherchée .


Thus, decisions relating to the execution of the European arrest warrant must be amenable to adequate controls, with the entire procedure of surrender between Member States being conducted subject to judicial review and in compliance with fundamental rights and fundamental legal principles – such as those safeguarded by EU law and reflected in the Charter of Fundamental Rights of the EU.

Ainsi, les décisions relatives à l’exécution du mandat d’arrêt européen doivent faire l’objet de contrôles suffisants, toute la procédure de remise entre États membres étant exercée sous contrôle judiciaire, dans le respect des droits fondamentaux et des principes juridiques fondamentaux – tels qu’ils sont consacrés par le droit de l’Union, reflétés dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faced with uncertainties capable of reducing the effectiveness of the mechanism of mutual recognition of judgments rendered in absentia, the European Union legislature decided to provide an exhaustive list of the situations in which the execution of a European arrest warrant issued in order to enforce a decision rendered in absentia must be regarded as not infringing the rights of the defence.

Face à des incertitudes qui étaient susceptibles de réduire l’efficacité du mécanisme de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires rendues par défaut, le législateur de l’Union a décidé de prévoir de manière exhaustive les cas dans lesquels l’exécution d’un mandat d’arrêt européen, délivré en vue de l’exécution d’une décision rendue par défaut, doit être considérée comme ne portant pas atteinte aux droits de la défense.


2. The arrest warrant must be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.

2. Le mandat d'arrêt doit être traduit dans la langue officielle ou dans une des langues officielles de l'État d'exécution.


(8) Decisions on the execution of the European arrest warrant must be subject to sufficient controls, which means that a judicial authority of the Member State where the requested person has been arrested will have to take the decision on his or her surrender.

(8) Les décisions relatives à l'exécution du mandat d'arrêt européen doivent faire l'objet de contrôles suffisants, ce qui implique qu'une autorité judiciaire de l'État membre où la personne recherchée a été arrêtée devra prendre la décision de remise de cette dernière.


(9) The role of central authorities in the execution of a European arrest warrant must be limited to practical and administrative assistance.

(9) Le rôle des autorités centrales dans l'exécution d'un mandat d'arrêt européen doit se limiter à un appui pratique et administratif.


2. The European arrest warrant must be translated into the official language or one of the official languages of the executing Member State.

2. Le mandat d'arrêt européen doit être traduit dans la langue officielle ou dans une des langues officielles de l'État membre d'exécution.


To summarize, in general, the following requirements must be met before an arrest for an indictable offence in a private dwelling is legal: a warrant must be obtained on the basis of reasonable and probable grounds to arrest and to believe the person sought is within the premises in question; and proper announcement must be made before entering.

En résumé, les conditions ci-après doivent généralement être remplies pour qu'une arrestation relative à un acte criminel dans une maison privée soit légal: un mandat doit être obtenu sur la foi des motifs raisonnables et probables d'effectuer une arrestation et de croire que la personne recherchée se trouve dans les lieux en question, et une annonce régulière doit être faite avant d'entrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest warrant’ must' ->

Date index: 2025-03-27
w